登录

《元美自塞上归暂驻城西携酒出视》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《元美自塞上归暂驻城西携酒出视》原文

重来握手蓟门城,落日悲歌泪满缨。

使者关山愁绿草,人家霜雪暗金茎。

尊开片石双蛟下,电走长松万马鸣。

此夕相看不成醉,明朝白发为谁生。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

宗臣的这首七律《元美自塞上归暂驻城西携酒出视》以豪迈奔放的笔触,描绘了两位志士把酒言欢、放歌城郊的情景。

首联“重来握手蓟门城,落日悲歌泪满缨。”写诗人和友人重逢时,激动的感情和阔别的辛酸一齐涌上心头。这两句以“握手”二字为诗眼,将两位故友悲喜交集的情感表现得生动传神。“重来”可见诗人对友人的敬重和珍视,“蓟门城”交代了这次重逢的地点。在此悲喜交集的背景下,诗人与友人把酒言欢,慷慨高歌,一曲未终,已是泪满衣襟。

颔联“使者关山愁绿草,人家霜雪暗金茎。”诗人以雄浑的笔触描绘了塞上风光:边使经过关山,带愁而行,一路上的绿色青草似乎也笼罩在一片愁云之中;塞上人家,经霜雪浸润,麦浪滚滚,却也黯淡无光,有似金茎一般。这里借边地风光表现诗人对友人万里相逢的喜悦和对边地生活的陌生化描写。这两句承上启下,将壮美辽阔的边地风物与诗人的愁喜交融在一起,笔力雄浑。

接下来进入颈联,“尊开片石双蛟下,电走长松万马鸣。”这两句以奇特的想象和比喻继续描绘边地风光。在苍茫的天幕下,诗人打开酒樽,酒如双蛟奔腾而下,万马奔腾般的巨松在风中电走,好像群马疾驰一样。这一联将酒、松、马等意象组合在一起,构成一幅震撼人心的画面。同时又巧妙地承接上句的“双蛟”和“万马”,前后照应,结构严谨。

尾联“此夕相看不成醉,明朝白发为谁生”写今夕难遣的相思忧愁。夜幕降临,把酒言欢却不能成醉,担心明天又要白发丛生,这思念友人的愁绪究竟是为了什么?这里的“此夕”和首句的“明朝”相呼应,时间上承上启下,情感上一悲一喜,展示了诗人的情感波澜起伏的过程。

总的来说,这首诗在描写抒情主人公思念远行的朋友时表现得婉转曲折、耐人寻味。通篇运用拟人手法、象征手法和夸张手法等艺术手法将情感抒发得淋漓尽致。在格律方面本诗属五律,诗中自颔联起紧密衔接,句式参差交错,声调亦随着多变而升降有致。语言自然流畅、情感丰富。这都使得这首诗成为明代诗坛上抒发内心情感的佳作。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代文译文如下:

再次来到蓟门城与你相会,夕阳下我们高歌畅饮泪洒衣襟。使节经过关山带愁而行,路上所见绿草都带上了忧愁;人家经霜雪滋润麦浪滚滚,却也黯淡无光。我们开怀畅饮于孤石之上,如同双蛟奔腾而下,松树在风中舞动好像万马奔腾。今夜把酒言欢却难尽欢,明日早晨白发丛生是为谁?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号