登录

《张助甫席上同吴峻伯白伯伦再饯朱主客南还赋得江飞兢渡日草见踏青心十韵 其十》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《张助甫席上同吴峻伯白伯伦再饯朱主客南还赋得江飞兢渡日草见踏青心十韵 其十》原文

北风送君去,吹我故园心。

直挂广陵树,春来乱鸣禽。

现代文赏析、翻译

北风呼呼送朱主客启程南去,那凛冽之风不禁撩动我心;客舍窗外群峰峭立如我旧友般不舍,似乎告诉自己友情愈深心挂愈谨;终究不过三年一次与主客聚会竟如今成为最短之际;还寓得折扬三山陈颂宾类韩柳滕宗立之势尤为上境之处,重回忘忧客舍便有如临朝北望江陵之景;送别宴席上三吴名士相聚共叙诗酒,相互推敲字句之音韵,相携同行之情谊犹如长亭折柳之凄清;酒酣耳热之际更添几分伤感,似乎看见那落花飘零之景;再回首时日无多朱主客将别我而去,独留此地之感真是惆怅;真愿友人此行顺利归期早日到来,此刻真想立即上路奔赴扬州而归;如今折柳江边一别真可谓良辰易逝,再次相见恐怕是难如登天之事;望着江水奔腾浩渺不由生出无穷的遐想,倘若相聚定能抚今追昔共叙往事。

这首诗以细腻的笔触,描绘了诗人送别友人时的情景,表达了对友人的依依不舍之情。诗中通过对景物的描写,将离别的伤感表现得淋漓尽致。同时,诗中也表达了对友人归期的期盼,以及对时光易逝的感慨。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的送别诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号