登录

《再送王元美四绝 其二》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《再送王元美四绝 其二》原文

吴钩错落白如霜,腰下龙珠夜月光。

今日赠君春草去,一天风雨下渔阳。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

再送王元美四绝 其二

明代 宗臣

吴钩错落白如霜,腰下龙珠夜月光。 今日赠君春草去,一天风雨下渔阳。

宗臣的这首七绝,虽然不是那么脍炙人口,但颇有一股不俗之气。诗中的“吴钩错落白如霜,腰下龙珠夜月光”二句,用典贴切,辞采工丽,足以令人心动。这两句都是在讲王猛,是夸他的。“吴钩”是用青铜铸的刀剑,刃部锋利如霜。吴钩是古代吴地制造的锐利兵器。“腰下龙珠”指的是王猛腰带上悬垂的龙形玉饰。“龙珠”置于龙颈下,以明珠饰龙,显得很华贵。典出《晋书·苻坚载记》。

“今日赠君”二句是说王猛要去渔阳了。意思是说:今天我把送别的礼物《青青河畔草》赠给你,你就去上路吧!只听那一天风雨中吹起的《渔阳掺》,凄厉地回荡在送行的路上。这《渔阳掺》是渔阳一带的军乐,与《阳春》《白雪》等乐曲不同,所以说是“春草去”,而且“一天风雨下渔阳”,显得气象阔大而略带悲壮。这四句对仗工整,辞彩照人,声情并茂。

全诗的意境也相当高远。诗人以赠别诗的形式表达了对友人深挚的情谊,但诗中蕴含的深意却是提醒友人不要贪恋太平,要居安思危,早日扫除战乱,平息战争。由于友人新中进士,才望日隆,正在春风得意之时,诗人又劝他要放远眼光,整军备战,这颇有些煞风景。但诗人以为“风景不殊,正有河山之异”,所以这良苦用心不能不说忠言逆耳。“今天”“明日”,反复敦促,字里行间充满了忧国忧民之情。诗作又押的是“平声东、冬”,语音悦耳。这一系列因素都使这首诗格调比较高,而值得玩味。

此诗抒发了对朋友前途的关切和对乱世的忧虑。然而从形式上看却似乎在赞美朋友:“龙珠”“吴钩”意味着杰出;“青青草”“渔阳掺”等颇有些豪气。“莫使金壶破碎,令龙呼凤叫”,“数茎聊可赠君君且莫”。放浪豪情之中含蓄着苍凉与悲壮。这种笔法是相当高明的。

以上是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号