[明] 宗臣
何处阳春调,来同此夕歌。
地能燕市有,人得楚狂多。
把盏青天坠,题诗紫石磨。
一呼去魍魉,词组即江河。
同余德甫、吴明卿、王元美再游张园 其四
宗臣
何处阳春调,来同此夕歌。
地能燕市有,人得楚狂多。
把盏青天坠,题诗紫石磨。
一呼去魍魉,词组即江河。
赏析:
此诗的开头两句,即以拟人化的手法,化用古人诗意,点明张园今夕聚会的缘由。“何处”一问,将阳春调之雅美和聚会的环境特征(此处即燕市中的张园),诙谐活泼。夜深人静,意兴犹浓,“歌”而复“来”同时则显出生气蓬蓬勃勃。“地能”“人得”,前后对照,补足前意。“能”“得”两字极为活脱,整个上四句恰好形成幽默轻快的情韵,落脚于诗人咏友复咏“才情并茂”。
以下四句,极写张园之胜。“把盏青天坠”,写动中景况,凭空而起,愈觉新奇。“题诗紫石磨”,此即晋人握絮磨石以和六朝人诗句事。一个“坠”字,“磨”字下得有力,由此化出清绝、神绝之境。此四句前虚后实,章法奇绝。诗人笔下的张园,真可谓燕市之有楚狂身来添色、张园之有阳春曲来生辉。
末二句更奇峰突起,先写驱除鬼魅的壮举,再以气概豪迈、声势浩大的议论振起,自然是为曲添色再增辉的文字,是为美景写上十分增添几分高远的境界。“一呼”,口吻是何等的洒脱。“去”、“词组”,八个大字以随手出之笔锋一下子便写出了胆大夸张的艺术效果张颠在焉!唯狂士而后能“一呼而去”,挥斥一切阿谀相与的狐鬼依人相;“词组即江河。”正是解衣般礴、饮胆吞虹的孟浩然诗风;“地能”“人得”映照其上;所业庄子与列子是“都骑鸿鹄翔”(“书郭氏影”),也与宗臣此诗不期而遇于读者之前了。此外在盛称燕市狂客之余还不忘对同时名流吴明卿、王元美加以美赞;由此可见诗人感情的丰富深沉与艺术的推许扬厉。此诗前后照应融洽,似明线暗线交织一起,有“无缝天衣”,堪称得乐府遗韵矣!
译文:
在燕市何处寻找春天的芬芳?一同在这夜晚歌唱寻欢。这里燕市也有赏心悦目之处;得道多助之人朋友甚多。举杯邀月吟诗咏怀青天为之坠地;紫石磨为砚疾书胸臆之所抒怀。忽然一声大喝周围邪鬼远去;作品气吞江河气势如虹。