登录

《寄赠王侍郎时总戎蓟镇》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《寄赠王侍郎时总戎蓟镇》原文

相国提兵驱紫氛,年来羽檄罢纷纭。

千峰夜戟吹胡雪,万里秋笳断蓟云。

骠骑长呼辽左戌,单于三折漠南军。

麒麟错落尚书省,青鬓归来奉圣君。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宗臣的这首七律《寄赠王侍郎时总戎蓟镇》,通过描述王侍郎的镇边功业,赞扬了他为国尽忠的壮举。首联从“相国提兵”落笔,概括说明总戎在蓟镇的地位与事迹。“紫氛”、“纷纭”的修辞手法,生动形象地描绘出塞上战火正急,硝烟弥漫的生动画面。“羽檄”意指战争。在当时“数岁无月不兴军役”的情况下,屡战屡胜对巩固西北边防起到了良好的作用。两句交代王侍郎带兵南征北战的大动势下出现了和平宁静生活现实。 颔联摹景致其述怀 。以上诗篇层层烘染出一片壮景之后全用来述写由此触动的诗人胸襟、高尚之情操和对时代悲剧的深切关怀。这两句对仗工整,境界雄浑辽阔。

颈联运用典故抒怀言志。“骠骑”指王侍郎。“辽左”当指蓟镇。边疆军营生活艰苦卓绝,但诗人却把它写得轻松自如。“单于三折”说的是三次大获全胜的战事。“漠南军”,唐、宋时期行政区划中的重要部分,它上承辽左山险之地,下扼胡汉交通要冲。王侍郎一人三战于此,可谓出奇制胜。全联极富感染力地概括了总戎为国尽忠、勋业彪炳的一生,更以无限的赞美情怀包容了复杂的史事。景阔、情真、意深,是此诗艺术上的成功之处。

尾联收束全诗,抒发诗人对王侍郎的无限景仰之情。“麒麟错落尚书省”典出《新唐书·宗室宰相传》,此处用典有出典而又不露痕迹,极富蕴藉。“青鬓归来奉圣君”写出了诗人对王侍郎功成名就、年富力强之时却已致仕归隐、云游四方的钦羡与羡慕。

这首诗在艺术上颇具特色,它以叙写为主,融情于叙;多用典故,而不使典故意;语言雅健,颇有气概。

译文:

您作为相国提兵驱赶着塞北的边塞之气,年来这里不再有战事的文书。千峰夜里您高举着武器战戟在吹动胡地的雪,万里边陲秋天的笳声与蓟镇的云纠缠不清。您曾像骠骑将军一样催促戍边的士兵战斗,使得单于胆敢向南犯下几个错误亏失了队伍的人困马乏但是麟麟册上多了尚书这个称呼增加了光荣其实我已经不在功高位显的情由是因为我还在为了金瓯无缺一统河山再奋蹄足迈而我满鬓飞雪之际是要像相国那样老来封侯也把自己的忠诚汇报给英明的圣君。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号