登录

《频年》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《频年》原文

频年客泪满蓬蒿,是处生涯半羽旄。

汉诏比来戎马急,楚江南去阵云高。

三军岁晚悲芦角,诸将秋深损战袍。

百计艰危君莫问,宵衣此日圣躬劳。

现代文赏析、翻译

在一年年的奔波中,不禁涕泪涟涟,如同风吹雨打后的蓬蒿丛生。寄居异乡的生活如此,时时处处都留下了戍边的痕迹。频繁的边塞诏令是何等紧迫,可是即使我走得再远,眼前依然是那战云密布的楚江南岸。

三军将士年底时只能以芦叶为号,悲伤不已,众将领在秋意中为战士们添置战袍。百般艰难与危险,这一切都是我不便告诉陛下的,但陛下深夜披衣办公,实在让我这个做臣子的也感到忧劳。

这首诗是作者以军中幕僚的身分,借军士之目所见所感,来抒发自己的感慨。诗中描述了边疆动乱给人民带来的痛苦和忧虑,同时也表达了诗人对朝廷的关切和对国家的忠诚。

蓬蒿:飞蓬和蒿子,借指他乡和外地的荒野、草莽。 羽旄:插有羽毛的旗子。这里代指军旗和军人。 芦角:芦叶做的号角。 宵衣:喻勤于政事。宵衣旰食的省语。 这首诗写戍边将士在艰苦环境中辛勤工作、勤勉报国的精神,表现了对百姓疾苦的关切和对国家尽忠的良苦用心。这种关怀不仅仅来自个人情感,也源于作者作为一名文人官员的责任感和使命感。诗人用简练而富有感染力的语言,通过军中将士的行动和情感,传达出了深沉而动人的情感。诗中不乏生动形象的具体描写,如“频年客泪满蓬蒿”、“三军岁晚悲芦角”,形象逼真,画面鲜活。整首诗文字浅近、音节和谐,兼有抒情浓郁而优雅的风采,使得诗的意味深沉、富于艺术感染力。这是一首不可多得的描写明代将士生活题材的好诗,字里行间也饱含了作者的深厚情感和对生活的深入洞察。

诗中反复强调了战事的频繁、军情的紧急、征途的艰辛,突出表现了军人戍边的辛苦和高度的警觉,表现了作者对当时国家局势的深切关注。尽管战乱带给人民的是苦难和悲痛,但是诗中没有描写血腥的战斗场面,也没有流露出悲观失望的情绪,相反,诗中充满了对将士们的敬意和对国家的忠诚。这种情感表达方式,既体现了作者的艺术修养和人文关怀,也体现了他的高尚品质和人格魅力。

总的来说,《频年》这首诗是一首深情厚意、感人至深的佳作,它以朴实无华的语言、真挚的情感和深刻的思考,表达了作者对国家、对人民的高度责任感和使命感,同时也展示了作者作为一个文人官员的优秀品质和人格魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号