登录
[明] 宗臣
客到孤城暮,亭开万水边。
晴虹标野渡,岩雪动平川。
吾爱沧浪曲,谁听白石篇。
群鸥惊落木,孤雁下新烟。
楚泽樵渔在,吴云涕泪偏。
一尊聊永夕,双鬓任摧年。
春入寒衣后,歌停夜漏前。
出门看岭月,任尔妒婵娟。
冬夜,沈李陆禹卢潘诸文学同徐山人集芙蕖馆分得前字
夜幕降临,孤城客至,亭开万水边。晴空彩虹,野渡边悬,山岩白雪,动荡平川。
沧浪之美,我心爱恋,白石篇咏,谁人倾听?落木惊飞,孤雁新烟,泣泪吴云,楚泽渔樵。
一夕欢聚,酒聊永夜,双鬓渐白,任其摧年。春寒衣后,又见新颜,歌停夜漏,月入岭前。
群鸥惊动,孤雁飞下,任其妒羡,婵娟之月。此情此景,难忘今宵,诗酒歌赋,共度良宵。
下面是我根据原文翻译的现代文译文:
冬天的夜晚,沈、李、陆、禹、卢、潘等文人同徐山人一起聚集在芙蕖馆,以“前”字为题。
城中孤寂,夜色已深,亭子开在万水之边迎接客人的到来。晴天彩虹高悬,标示着野外的小桥流水;山岩上的积雪融化了,流淌在平旷的田野上。
我爱沧浪之曲,如痴如醉;谁来倾听这白石的诗篇?群鸥受惊飞起,孤雁低飞新烟中。
楚地的渔夫樵子依旧在他们的岗位上;吴地云层中泪水纵横。
举杯一饮入夜后,两鬓白发任凭岁月催残。春寒过后换上暖和的衣裳;歌声停歇,夜漏尚存,出门看岭上明月升起;任凭那嫉妒的人儿诅咒月亮的明媚动人。
希望我的现代文译文符合你的要求。