登录

《送白明府之汝南》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《送白明府之汝南》原文

昨日逢君蓟门东,千家杨柳春云碧。

今日送君蓟门西,匹马翩翩夏云白。

白云一去二千里,君亦随之渡汝水。

汝水照人明月寒,君家心事亦如此。

闻君昔绾潇湘符,风流文雅寄苍梧。

黄金燕石大如斗,迟尔云霄双玉凫。

现代文赏析、翻译

昨日与君在蓟门东相遇,千家万户杨柳如云,碧绿满眼。今日送君至蓟门西,只见你骏马翩翩,夏云洁白。你如白云飘然而去,远赴汝南,我也随你渡过汝水。汝水月色清凉,你的心事也如此。

曾听说你曾掌管潇湘,风度翩翩文雅苍梧。富贵荣华如斗大黄金与燕石,期待你直上云霄双飞如玉凫。如今你将要离开繁华的都城,孤身一人去往遥远汝南的小县。道路千里迢迢,汝水的岸边只剩下孤独的我。希望你的前途无量,我也可以一直等着你的归期。

诗中情感深沉,从相遇到相送,展现了深厚友情。首句中的“白云”象征着缥缈而不可测的前程,为全诗增添了苍茫之感。诗人的担忧和祝福都融入了这离别的深情厚意中,使人读来感到十分亲切。

今译如下:

昨天在蓟门东遇见你,千家万户的杨柳如春云般碧绿。

今天在蓟门西送你走,看见你骑着马儿翩翩起舞,像夏云洁白。

你离开后就像白云去到两千里之外的地方,我也会陪你渡过汝河,去汝水的另一边。

汝水的月色使人感到清寒,你的心情也将如此。

曾听说你在苍梧潇湘之地执掌符节,你的风流文雅传遍了整个地区。

荣华富贵就像斗大的黄金和燕石那样大,等待你的是那广阔的天空双飞玉凫般的云霄生活。

现在你要离开这座繁华的城市去往汝南那个偏远的小县。

离别后我将在这千里之外的小径上徘徊不前,看着你的身影逐渐消失在远方的河流之中。

我希望你能一路顺风、前途光明,我也会一直等待你的归来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号