登录

《赠黄户部》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《赠黄户部》原文

主人敬爱客,招我清江湄。

悲风起天末,白鹭羽参差。

方舟扬素波,箫鼓传山陂。

中厨出礼膳,华筵列芳卮。

秦筝奋新声,凄凄一何悲。

歌者歌自苦,知音竟为谁。

欢乐不可常,去去从此辞。

风尘怆中怀,令德以相期。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

江畔清江之湄,主人盛情邀请,诗人欣然而往。然而,途中却遇悲风起,白鹭飞,萧瑟的景象令人唏嘘。乘船扬帆,沿山陂前行,山清水秀,景色宜人。山间厨房飘出美味佳肴,华美的宴席上摆满了芳香的酒杯。

秦筝之声激昂而悲切,歌声自苦,知音何在?诗人感慨万分,欢乐总是短暂的,离别在即。风尘之中,感怀时光匆匆,但愿品德美好,能与知己相伴。

译文:

主人热情好客,邀请我来到清江之滨。天空中悲风呼啸,白鹭纷纷飞舞。我们乘坐方舟,任凭素波荡漾,箫鼓声伴随着我们前行。

在山间厨房,美食纷呈。宴席上,大家尽情畅饮,酒香四溢。突然响起秦筝的声音,音乐悲切凄美,让人无法忘怀。吟诗之人诉说着内心的痛苦和彷徨,究竟谁能成为我们的知音呢?

欢乐总是短暂的,我们即将分别。在风尘仆仆中,心中不免感伤。但愿我们都能拥有美好的品德,相互扶持,共度时光。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号