登录
[元] 贝琼
千里东归访故园,春深满目野花繁。
山横鸟道如龙转,水落蛟门尚虎蹲。
贺老风流谁复继,舒公气节更须论。
故人为谢崔文学,何日听诗酒一尊。
在千万里之遥的此地,友人要从心头远离寻找他那宁静的故乡,在我们这个百花绚烂的世界,告别的日子依然深情浓厚。依山前行,虽然行走的是生机盎然的蜿蜒山路,像青龙展现的在太阳中的眩人画卷;河湖互奔的结局使得断水的龙门还未展露孤独萧条。这里的风流人物已经老去,谁还能继承他们的风采?舒公的气节更值得我们谈论。友人,我要向你表达我最深的谢意和敬意,何时才能再和你一起举杯畅饮,听你吟诗作赋呢?
这首诗以送别为主题,通过对友人归乡途中的美好景色的描绘,表达了对友人的深深祝福和期待。诗中用典,对仗工整,展现了贝琼深厚的文学功底。同时,诗中流露出对时光流转、风流人物逝去的感慨,以及对友人气节和归乡的祝福,情感真挚,令人感动。
全诗用词用句精准,富有节奏感,是一首优秀的古体诗。在现代文的翻译中,我尽力保留了原诗的意境和美感,同时使之流畅易读。希望读者能够通过我的译文,感受到这首诗的魅力。