登录

《十月既望凤皇山晚归》元贝琼原文赏析、现代文翻译

[元] 贝琼

《十月既望凤皇山晚归》原文

村黑畏冲虎,且复归柴门。

风林月未出,宿鸟争且喧。

浮云忽断续,万丈飞金盆。

湛湛天宇高,光气相吐吞。

我行月还逐,是身亦无根。

试求不死药,飞腾同久存。

老妻有斗酒,洗盏当前轩。

酌酒消我忧,万事俱忘言。

现代文赏析、翻译

诗名为“凤皇山晚归”,看取的只是山中的云天。具体译文如下:

晚上赶路有些疲倦,但又害怕突然遇到猛虎而走回山中村子的,已经有一些夜深,那些屋檐前一棵棵的树木里传来的声响让这寒冷的冬夜充满戒心,看来最原始的方法总是最朴素却最实用的。四下里的树林大多静止而单调,此时便风吹林动有了音韵与色彩的变化。身在此刻已是白天的行者所谓的过客与栖息的影子全部被这个世界去掉。而这在此刻该是什么的时间了呢?想必它具有作为一首有句读之诗的独立性吧。月亮还未升起,也许明天再会,也许明天就无影无踪了。那几只鸟儿似乎是看出了行者的惊慌,在枝头唧唧喳喳叫个不停,吵闹个不停。它们是否在议论些什么呢?是不是也在谈论着山林的冬夜、山林的夜归人?

月上树梢头,一切瞬间变安静下来。飞云忽然被一阵风吹断续舒卷而过,抬头望时只见云中仿佛金盆摇曳,忽然金光万丈,如瀑布从天空直泻而下。满天的光气喷薄而出、吞吐不已。这时候再看归路的山林和山林里的山村只是星辰大海的一部分了,自己的山行不也就是沧海一粟吗?忽感自己如天地一样宏大与无边无际的永恒吧。对这一切得多么接近自己的愿望啊。只希望能有一枚长生不老药让自己变成凤凰山的一个飞不高的巨石或者松树永远不被拔除这个山海里!且让老妻给预备一些浊酒洗盏当酒。不用太多的忧虑吧,醉倒后世间万事都可忘却!

这就是现代文译文了,希望能够给您一些帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号