登录

《旧宅》元贝琼原文赏析、现代文翻译

[元] 贝琼

《旧宅》原文

甲第无人住,萧萧风雨寒。

树阴交绣户,苔色上来栏。

舞鹤犹思主,鸣蛙亦为官。

豪华易消歇,都作梦中看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

旧宅

元代 贝琼

甲第无人住,萧萧风雨寒。 树阴交绣户,苔色上来栏。 舞鹤犹思主,鸣蛙亦为官。 豪华易消歇,都作梦中看。

这首《旧宅》通过对一个旧宅空院的描述,婉曲地揭示了古代豪华的社会生活的没落。在现代知识分子的话语背景之下,“梦”、“无物”、“午梦”以及诗词中所喜欢用以情景方式体现的心理意境,“客过荒庭独”,“兴象其间”(严沧浪),这两点可以使这诗首先为当代读者接受并与之产生共鸣。但这些尚不足以构成该诗独特的艺术风格与价值,还是让历史和贝琼自己告诉我们一些有价值的东西吧。

“甲第无人住,萧萧风雨寒”,头一句就使整个庭院成为一片荒芜,已露败落之象。“甲第”指华美的住宅,“萧萧风雨寒”通过景象的描绘表现荒宅已无居人呵护,野草丛生,风过时难免飒飒作响。“树阴交绣户,苔色上来栏”,过片由室外移写到室内的景象。户外的小径通向那华美的住宅,绿树浓荫透过窗口掩映在室内;墙角的苔藓也生到栏杆上。此时景物已经如此荒寂。“舞鹤”两字使用得很有深意,汉孔光家有鹤翘足舞于庭中以待漏刻事,借用作歌颂豪华富贵或闲雅生活的诗已有之。诗人化用这一典故,以“舞鹤”形容旧宅中那华贵而今已无人居住的庭院中的寂静和清冷。而“蛙鸣”在古典诗词中常与官府的烦嚣相联系,这鸣蛙非但未扰乱这幽静的气氛反而增添了清幽之感。此两句以虚写实,虚中写实,似眼前之景如画一般。最后两句一语道破:繁华富贵之类事物之消歇无常。“豪华易消歇”,带有很大的感慨、悲叹。“都作梦中看”,带有无穷的痛惜和遗憾。旧宅中人即使知道其昔日之繁华富贵已成梦中之景了。但梦醒之后又如何呢?旧宅依旧,一切依旧,一切又依旧如故。“豪华”两字在诗中出现了三次,但意义是有所区别的:一是指华贵的住宅,二是指昔日豪华的社会生活,三是指那种豪华生活已成为梦幻泡影。诗人将昔日之繁华富贵化作梦中情景,不作复现的尝试,而将读者拉入诗境之中一同沉湎于回忆之中,一种空虚惆怅之感便油然而生。

贝琼这首小词是最富于浓厚的感伤意绪的,雨、寒、影、月等视觉形象晚照、小池等意象借之流淌作者伤别情怀的字里行间浮起诗人的怀旧情愫凄惋悱恻扣人心弦其中细腻的心理描写的展示最为称道语言“瘦整”、质朴沉静从中也能体味到北周文学家薛道衡那一丝落寞感伤的人生感叹及虚而不实创作倾向与作陪豹尾:深沉的话题般峰回路转同样主喟叹世人连由羁寓和个人生活之苦引出的对历史和现实社会的反思及对往昔美好事物的怀恋。

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号