登录

《送愚上人归越中并木奎方舟长老》元贝琼原文赏析、现代文翻译

[元] 贝琼

《送愚上人归越中并木奎方舟长老》原文

天界归来亦已迟,庭松此日定回枝。

山中结社无灵运,海上留衣有退之。

鹤去云霄随锡杖,龙收风雨入军持。

西湖若见方舟老,为说三生梦里诗。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

这首诗是诗人送给友人——愚上人的,赞美了其离开繁华天界般的城市归隐山林的决断,以及其心灵中的静谧和慧思。上人在佛学世界里苦修多年,不仅得到自我超脱,也为他人打开了一扇灵魂之窗,他在离开京城的天界回到了深山中,将自己更纯净的生命思考又注入到了灵性的探索之中。这样的经历如庭松般的坚守与归来,无论是院内的树木,还是僧人们的宁静内观。松树的叶子应该再次昂首天地间。

山下木奎长老久留此间主持着净土之事,他在佛门的境地里一样身陷寂寥之处。离去了城门的熙熙攘攘,离去了宫室的权势争夺,他就是一只在山林间展翅的鹤,携带心头的云霄随行其上。身上还留着海上的潮气,依稀记得有退之的文章伴行其中。他在山上坐禅悟道,留恋这里的清静。也许你会在这里看到方舟长老的身影,那就请你为他叙述此生那梦幻般、深情绵厚的诗歌故事。

现代文译文:

天界之旅归来时日已晚,庭院中的松树在此日定会回枝。山中的结社无灵运的身影,海上的留衣有退之的痕迹。鹤飞向云霄跟随锡杖,龙卷风雨入军持。若在西湖见到方舟长老,请代我向他述说三生的梦里诗篇。

以上就是我根据原文所作的赏析和现代文翻译,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号