登录

《折杨柳曲》元贝琼原文赏析、现代文翻译

[元] 贝琼

《折杨柳曲》原文

杨柳何青青,春风拂长路。

朝送行人归,暮送行人去。

行人南北无已时,折尽可怜无一枝。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:

折杨柳曲

元朝 贝琼

杨柳何青青,春风拂长路。 朝送行人归,暮送行人去。 行人南北无已时,折尽可怜枝。

贝琼是元初著名文人,一生胸怀壮怀,颇有古人“幽燕老侠”之风,他的一生可谓漂泊无定,如柳折枝尽。他这一首《折杨柳曲》写的是离愁别绪,情真意切,抒发了无尽的怀乡思亲之情。

首句就以简洁的笔墨描绘了初春时节杨柳的颜色与风姿。“青青”二字,表明时当春季;“春风拂长路”,则表明杨柳初绿,风儿吹拂的特定环境。在这样一幅天然的图画中,诗人又以巧妙的笔触给人们展开一卷剪影,仿佛在平静的心湖中投进一颗石子,引动层层波澜。折杨柳曲,折柳送别的曲子。

“朝送行人暮留人”,折杨柳曲似乎到了高潮。“折杨”“长路”的描绘自然引出“送别”的主题。此时路旁青青杨柳,正是折柳时节;春风拂面,又送行人飘泊不定。这青青的杨柳、和煦的春风、临别的依依不舍,为行人折尽了满枝嫩条,可还不是一时短别,恰逢“行人南北无已时”,更为愁苦的是别绪愁思不断而生。作者运用反衬手法以依依杨柳青青而问:“行人南北无已时?”语言质朴含情,似断而连,形成了余意缠绵、低回往事的抒情风格。其情景交融的诗句颇多千古名句:“柳”意象反复出现不间断的难遣之感:年年柳依旧、人南北,“折尽”枝条独无可寄情之物了;读来不觉心酸;或许就荡气回肠、空怀帝阙罢了。“行人南北无已时”更别有一番悲怨之情自心坎透出,由树旁的依依惜别之景,转而描摹行人远去的背影,这不仅使全诗在意脉上转变得自然流畅,而且为下文写“折尽”张本。

这首诗与马戴的《落日忆长安曲》有异曲同工之妙。两诗虽都是从对方着笔,但却都是以景衬情,恰如其分地表达了诗人的惜别之情。贝琼此诗妙语连珠,情意绵绵,可谓别有情趣。全诗含蓄,但又不晦涩,诗人用质朴的语言道出心中无尽的惆怅,读来令人感动。诗人的另一名作《夜读岑嘉州集》也堪称佳作,其中“情人道胜君应喜,年少从军何有闲”两句更是直抒胸臆,表达了诗人对岑参不得志的同情和对其高风亮节的崇敬之情。

现代译文:

河畔青青的柳枝摇曳着,那是春风轻拂的节奏。清晨送走归乡的游子,黄昏又迎来离去的行旅。行人啊!你南北漂泊没有停止的时候,我折尽了河边可爱的柳枝也没有把你留住。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号