登录

《九日游鹰窠山》元贝琼原文赏析、现代文翻译

[元] 贝琼

《九日游鹰窠山》原文

忽忽已九日,出门净无泥。

地偏寔斗绝,有山如会稽。

宾客后杂遝,仆夫各有携。

天风海上来,我马骄且嘶。

坡陀出险径,窈窕遵回溪。

前登郯家岭,始觉华盖低。

作者四五人,更托千层栖。

日午扣其户,不愁苍耳迷。

欲俛栖鹘巢,上陵万丈梯。

岂但畏猛虎,彷佛闻天鸡。

共燕修竹林,落日犹在西。

相看且一笑,四郊多鼓鼙。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

九日游鹰窠山

贝琼

忽忽已九日,出门净无泥。 地偏寔斗绝,有山如会稽。 仆夫各有携,天风海上来。 我马骄且嘶,坡陀出险径。 日午扣其户,不愁苍耳迷。 欲俯栖鹘巢,上陵万丈梯。 岂但畏猛虎,仿佛闻天鸡。 共燕修竹林,落日西复西。 相看且一笑,此意谁能知。

此诗记述作者与友人重九日出游鹰窠山的情景,诗中展现了一幅高人雅士逍遥出世的图画。

首联即点明题目,表现诗人急切出游的心情。诗人久居都市,难得有这样清闲的机会,所以一想到今日正是九日重阳佳节,又无俗务缠身,便按捺不住喜悦,决定出门去游鹰窠山。诗人把山名“鹰窠”写成“鹰窠山”,并加“净无泥”三字,不仅使山名更显形象生动,而且表明此时正是庄稼成熟季节,因此城里人便放下农活来到山中观赏“秋色”。此刻,山上山下人影绰绰,笑语阵阵。在都市人眼里,“地偏”反而成了“斗绝”之美,“会稽”之秀也不过如此。 颔联表现诗人游踪所至和初进山时的惊喜之情。“仆夫各有携”,写出了随行仆夫各有肩负,表现了诗人一行人数之众多。“天风海上来”,写出了诗人一行人马踏上山顶后抬头所见山巅之上浩荡的海风之感。这四句诗形象地描绘了诗人初进山时的惊喜之情。 颈联写游山后的感受和继续前行所见。“日午扣其户,不愁苍耳迷。”苍耳是一种有刺的野生植物,游山时自不必担心迷路。这里写出诗人游山前的精心安排:进山时正好是中午,可以想见此时阳光直射处绝少荆棘之类;进山后路过郯家岭至鹰窠时路途平坦且多为密林遮蔽之处,“不愁”二字颇见心意;这当然不会让仆从空手而归了。“天鸡”、“猛虎”二句不仅写出鹰窠山的幽深、奇险和超凡脱俗的气氛与意境。“岂但”“仿佛”表现作者不确定的语气与不可思议之感。“天鸡”据晋干宝《搜神记》,“天鸡”亦名阳鸡。道士徐光听道士邓洪鸣咒之语:“南海有王海四角,海上有仙人建树羽帐,歌凤鸣之音,其翼若飞鸟,一身九尾……其一首有九尾者巢此山上。”(见《太平御览》卷八二二引)这里以“天鸡”代指仙禽,“仿佛闻天鸡”代指仙禽之巢并非虚言传说。这又增添了鹰窠山的神秘色彩。“共燕修竹林”以下四句描绘了重阳日游人归来时所见的景物:可以一洗一身尘事的纷乱浮嚣:用之所到者只留下墨痕的破斋青壁为樗樟围绕之外夕阳映照如妍朱霞照耀的低鸣止钓牛络草对谁中的如意持席四来拖渐直至天下朝廷鼙鼓喧天的壮阔景象已成过去;而山中竹林里留下的是诗人与友人逍遥出世、飘飘欲仙的足迹;而此刻夕阳西下又催迫他们不得不回转了。 诗中“相看且一笑”,表现了诗人与友人忘情适、超凡脱俗的旷达之怀和佳节共游的好运感。“四郊鼓鼙”,言京城之内不久兵荒马乱,“烽火扬州湖南春水宫前剑阁秋风塞北蜀道烟雾今我有好侣四人踏尽衡湘秀气。”倘遭遇国家太平风晨月夕就当真的垂钓柴桑吗“请添加张兹故仁仇锡督延谪令破魏定卢圉也可青山二十年在年年此地宜意尽贵佳曾帅黔巫共享几片湖水来着柱舟战胜不同小须诣叟才宾晕长沙律》注曰:莫恨子房商贱乃成陈王奋笔乃就栋梁骥鸣八风”“客舍扁舟回鉴湖”读来当于盛宴乐中令人警语不乏山水相依月旦之交互相勖勉与志同道

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号