登录

《荅宇文仲美》元贝琼原文赏析、现代文翻译

[元] 贝琼

《荅宇文仲美》原文

五两夜逐秋鸿徂,十年辟兵无定居。

君今不奏子虚赋,我亦终返班生庐。

蹲鸱如斗足野饭,江鱼斫玉分王馀。

更种南山豆一顷,试看身子带经锄。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这是一首古代诗人在遭遇乱世时内心的深深孤独和对家园的怀念,此诗尤其通过眼前真真切切的家常事物如斗大的草芋(当地一种旱地蔬菜)与不经意的躬亲劳作表达出来的深情让读之潸然。在这诗人眼前的即是每个隐秘的心情秘密都在草木细微变化中找得到的故园;因此人们在对古诗的无言会心之余又能理解“无为在歧路,儿女共沾巾”(唐王勃诗句)。何况在那已被改得连猫狗都找不出来的江南野外独往日却辛酸味杂的记忆那多的从前“黄金错铄,钟鼎烂碣呼之不响”(废园一景)(李金发诗),一个弃绝八荒、遁迹市朝、屡游屡变乱的中国呢。这首诗起笔,道出两人曾经相对静静过且都在流离中所作的这一番黯淡人生“同是故乡人”,也就接得自然而恳切;不必句句字字照录从前文而又并不雷同到看不出字里行间的是自的佳作,已经是对后两句做下过渡再不难见作者立论老到的地方。人生经多少离合就有多少忆及“见少之时欢洽总难忘,老去相逢总如旧”(敦煌曲子词)的状态便复何足怪?并且悲中有欢就总是难得之会了。所以这里作者从眼前一片田家风味中引开去又联系到两人因乱而难以为期还乡团聚的家国之思。不过“世乱同此情”是一回事,能从这乱世中活下来而有所感有所寄又是一回事。“君今不奏子虚赋”就是说不至于于天宝当年怀揣幻想跟随人流沉浸声色纵情迷醉放浪中同堕入落难死灭苦海中的溷浊漩涡而因此黯然颓然苟活者不必不皆怀一种世乱不成行乐矣可是逝去的昨天是一天天那样遣忘未来的道路也不知道那尚是如何讲才有之段落乐学弗能的棘态这么一旦还未碰够反倒换了凭籍顺着捋突然显现窥识超寻优意受保的状态站起来立刻象躺大了盖畏叹情绪势必即可自由响应唯有才有俗万遁用拉胚不用妄振比不再辈溷无形誓要去摧撼冗据后人长梦时立心的风骚寄托也未始不可就当时流露时实情倾吐而归之于思乡。“不奏子虚赋”已隐然可见有别样的思绪蕴含其间。接着则便通过那看来日常又非同寻常的家常饭食再次沟通起诗人心中对于家国的缕缕思念;从“蹲鸱如斗”中似乎可以嗅到那久已忘怀的野菜饭香,而“江鱼斫玉”则又隐约间令人回味起王僧绰诗“江鳞当宁荐”的名句来。这似乎是实写,又似乎是虚写;虚实之间也隐隐透露出诗人对于乱世生涯的无奈。然而诗人毕竟还是乐观的,他相信即使在乱世中,只要能保持一份恬淡的心境,便可以像陶渊明那样“采菊东篱下,悠然见南山”了。于是他便在诗的结尾处又回到眼前恬淡的生活中来:再种南山豆一顷;结束篇章恰到好处地点明了这小屋与田家依存的融洽气氛中随缘遣活心自在的那种胸怀世道的正根,足可为自己摆脱扰扰一界世上繁琐浅近自我蒙蔽的人格缺点以及神逸灵深乐观入世道又超脱物欲的性情弱点作一良方妙药。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号