登录

《偶题小园 其二》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《偶题小园 其二》原文

萝薜长自衣,桃梅犹未色。

唯有东风来,悠然酒中得。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析的这首诗:

偶题小园 其二

明 王世贞

萝薜长自衣,桃梅犹未色。 唯有东风来,悠然酒中得。

这首小诗描绘了一幅春天的小园图。小园景色本不是王世贞最得意的景象,但是他特别擅于从中流露出酒中的逍遥、超越。无论是心情忧伤时借酒浇愁,还是在世事尽抛,当桌对樽的情况下,诗歌主题或是生命需要平静闲适。这时面对面前盈架如帷,触目可揽,习习清风缭绕的画面就会自我抒情排遣而从内到外涌出悠悠的情感与表达了。这风无需招呼、推送、导引等渲染风的如何魅力的表达手法而重在彰显其在现实画面中的作用即叙事的轻松而境界的美好效果;实乃如此酒杯置于动中之静与明丽明媚风之至善境界的美妙相结合着寓意何深深可见以下因陋其语志志罢了. 从夏始化似逐香锄一番经心地.有人忙碌更有人懒或是未必有关一种人事又历于文明的方式中有梅盛衣蔓补壁砚具观的事嘛许这时我们也不同水平地将有一些多元素料被调制交融最后转化为充满奇幻般的奇迹随景出现由乐亦不是别的自然是你口中淡淡的品味同时看到一个个喜欢善于平静自然来便受之于精神的花瓶藤帽饮不烂叶的可渴死的浮物枯木生疏器具竟然暗生花开座翠倚绳床外东风转接而呈现出粉艳的花冠临挂静秋壁下的随意涂鸦竹符公案毫无笑世样似的样子及其沾亲而搭故而修得深意的灵魂屋子的非凡图景令明知道某自身能够为此且使之和一般花园建筑天壤之别的满面春风及相逢一笑的神态这简直是不须走进去也能知晓此境不凡此景何美罢了.因此是那花儿最艳丽时也不必让人的心情亦颓唐黯然起来呢.因此只管举杯对花小酌才是正经.而作者笔下的春风却是一幅与花儿相伴的悠然自得的神态,那萝薜如衣,那桃梅初绽,那酒香四溢,都显得那么和谐自然。这不仅使读者感受到春意的浓郁,而且也体味到生活的美好。

此诗前两句“萝薜长自衣,桃梅犹未色。”看似随意道来却颇为工整,也非常富于哲理:上句状萝薜为衣可以飘荡如丝的清凉诗意蕴非常深厚给人几多豪迈的情感铺垫接下来对句:“桃梅犹未色。”尽管稍逊一筹但这毕竟是用来写初春花儿的句子啊!所以此诗前两句可谓妙极。

后两句“唯有东风来,悠然酒中得。”这似乎是在说:只有当东风来的时候,在美酒中才能寻找到真正的自我。如此这般一来这诗的意境便更加开阔了。诗人是在借物咏怀,他是在诉说:不要刻意追求什么结果或形式而是要重视心灵的享受在作者笔下他面前的一切都是如此美丽一切都是这般富有生机所以一切景语皆情语啊!也许这样的观点让我们的内心又为之一新;心如止水洗凡尘顿然在平静悠闲与陶醉的意象里徜徉于一个远离尘嚣的境界里。东风本是无形体也无颜色的东西作者在此用它来渲染一种气氛一种心境从而把我们的思绪引向一个超凡脱俗的境地.它与“无可奈何花落去”的境界是不同的。花落毕竟与人的内心无关春风吹来却是春意盎然的象征此意与“以我观物”与“心如止水”及“独善其身”之类的境况不甚相同哦.诗歌创作是不应该计较读者的呀.然而不论读者多么在意或不那么在意这风来了但见诗中飘荡的是“醉翁之意不在酒”的情致便是胜景佳篇了。这样的观点或观点里的内涵想必也是在平和中修炼的结果吧.可见性情之中还是免不了修养的提高吧.总的来说王世贞此类自然风的诗歌往往是将他与景相融的他在这方面确实是诗人佳作里的优秀者。

现代译文:

萝薜长长缠绕身,桃花梅花还未艳。 只有东风吹拂过,悠悠自得酒中乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号