登录

《答明卿 其二》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《答明卿 其二》原文

雪涕春风向路岐,故人相对坐支颐。

惊心虎口时时在,回首羊肠处处疑。

三黜主恩元不薄,馀生天意欲何为。

知君未浅浮湘兴,肯为穷交暂缓期。

现代文赏析、翻译

在春风吹拂的日子里,我对着遥远的路途哀哭。挚友们坐在一起,虽然表情惊讶。生活的困厄使我们无心应对,望着周围千奇百态的路段,心惊肉跳。我们的际遇一样不好,心中自有的感动也无时不在,到头来所遇到的问题一样令人心疑。因为宦海无边,一入便无以自拔。 既然前路凶险重重,就不能打无准备之仗,因为很多时候明知道方向不对却硬要一路前行时,最好的应对方法便是把自救变成“底线共识”,退步进。暂时放下彼此的交谊,保存实力。我深知你还没有放弃对超脱的追求,而你也许愿意在我需要的时候暂缓你的计划。

现代文译文:

春风拂面,我泪流满面地向着远方走去,在岔路口,我与老朋友相遇。我们相对而坐,看着对方愁苦的模样,内心忧虑不已。生活中的艰难险阻让人心惊胆战,回望四周,处处都充满着疑虑与不确定。尽管曾经的三职主恩不浅,但生活的困境与命运的捉弄让我们感到迷茫,不知未来将会怎样。我深知你尚未放弃对超脱的追求,你或许愿意在我需要的时候暂缓你的计划。

这首诗通过描绘作者与友人分别时的场景,表达了作者对友人的关心与担忧,同时也表达了作者对生活的无奈与迷茫。诗中运用了比喻、象征等手法,使得诗歌形象生动,富有感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号