登录

《东方曼倩行》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《东方曼倩行》原文

孝武帝时有东方生,长九尺余。

月请一囊粟,不能并侏儒。

用奇钓上闻,待诏始离公车。

射覆多巧中,往往解上颐。

舌折郭舍人,戟止馆陶儿。

拔剑割伏肉,殿上或小遗。

怪哉辨秦狱,驺牙表降夷。

歌郑必终雅,为谀不废直。

偶尔乞大官,无官意亦得。

上赐颇不赀,梁肉金钱帛。

悉送宛若家,相与行交接。

海鸥一世主,儿戏诸王公。

首阳呼为拙,柱下始云工。

宁学公孙丞相,脱粟不令舂。

厨车载渭桥,巫蛊满东宫。

挥手谢世人,竦身白云中。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求写的赏析,希望您能喜欢:

在明朝诗人王世贞的笔下,一个东方生跃然纸上,他是孝武帝时期的一位奇人,九尺有余的身躯让人一眼难忘。他以自己的独特魅力,引人注目。诗中详细描述了他的种种行为,引人深思。

首先,东方生生活虽然简朴,只靠一个月一袋的粟米度日,但却不愿同那些身材矮小的人为伍。他的用奇钓上闻,最终被朝廷征召,开始在宫中待诏。他善于射覆,往往能猜中皇帝的心意,让皇帝开怀大笑。他的口才更是出色,舌战郭舍人,让对方无言以对;他也能用戟制止馆陶儿,让众人折服。

在宫殿之上,他拔剑割肉,甚至在殿上有所遗尿,这都是为了表明他的决心和勇气。他善于分辨疑难案件,如驺牙一样为两国和解起到关键作用。他的歌也颇为得体,既能唱出雅乐的庄重,又能为皇帝进言,不会违逆上意。他甚至敢向大官乞食,不求官职只求能施展才华。

皇帝赐予他的赏赐无数,但大多都送给了宛若家,他自己则乐在其中,与达官贵人交往频繁。他像海鸥一样自由自在,不受拘束,与诸王公戏耍如同儿戏。他并不羡慕公孙丞相的生活,反而向往自由自在的生活。

然而,东方生的生活并非一帆风顺。巫蛊之祸遍布东宫,他却能挥挥手,潇洒地离开。他像是在白云中飞翔的仙鹤,虽然有时会被世俗所困扰,但他总能潇洒地转身离去。这就是东方生,一个不拘一格、才华横溢的人。他的故事也给我们留下了深刻的思考:如何在复杂的世间保持自我,如何在艰难的生活中坚持自己的信念?

总的来说,《东方曼倩行》是一首充满豪情和洒脱的诗。诗人通过对东方生的生动描绘,表达了自己对自由、才华和信念的追求和向往。同时,这首诗也反映了当时社会的复杂性和多样性,让我们看到了一个丰富多彩的世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号