登录

《送伯玉同二仲元瑞清洋将抵玉龙桥望玉山作》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《送伯玉同二仲元瑞清洋将抵玉龙桥望玉山作》原文

离筵太白肯留残,欲尽豪贤且细看。

青雀又分孤旆色,玉龙空并两峰寒。

骄从麈尾争名晚,老向刀头忍泪难。

何事不留三凤住,王家兄弟少琅玕。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

离别的酒席筵前,太白月色依依,不忍看着众人离别,似乎也流露出几分凄凉。今日的离别,是为了明日更好的相聚,所以我们要好好地看这即将分别的豪杰贤士。他们就像青雀,各自分飞,但各自都有一片广阔的天地;他们又像玉龙山上的两座山峰,虽然离别,但寒意依旧。

年轻有为的你们,将带着你们的抱负和理想,去往新的天地。你们像拂动的麈尾,争先恐后地向前冲,向着自己的目标奋斗。我们这些长辈看着你们,虽然眼中带着泪水,但更多的是对你们的骄傲和祝福。

为什么不能让你们三个留在王家呢?但想到你们兄弟各自有各自的才华和才能,留下也只能削弱你们的力量,或许这也是一种美妙的命运。但愿在遥远的未来,我们会看到你们的卓越成就,就像是稀有的碧玉般的绚烂璀璨。

现代文译文:

筵席散去,太白月色仍然依依不舍。一众人等纷纷离开,豪杰贤士一一告别,不愿看到这样的场景。青雀分飞,各自有着自己的天地;玉龙山峰依旧寒冷。

你们像拂动的麈尾,争先恐后地向前冲,向着自己的目标奋斗。我们这些长辈看着你们,虽然眼中带着泪水,但更多的是对你们的祝福和骄傲。为什么不能让你们三个留在王家呢?但想到你们各自有各自的才华和才能,留在王家也无法施展更大的能力。让我们一起祝福你们在未来能成就更伟大的事业,就如稀有的碧玉般的璀璨绚烂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号