登录

《风寒济南道中兀坐肩舆不能开卷因即事戏作俳体六言解闷数之政得三十首当唤白家老婢读之耳 其十三》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《风寒济南道中兀坐肩舆不能开卷因即事戏作俳体六言解闷数之政得三十首当唤白家老婢读之耳 其十三》原文

袖中束书数卷,车后挂酒一瓢。

任尔风尘度日,犹胜政府逍遥。

现代文赏析、翻译

风寒之中,漫行在济南的大道上,只得以落寞之情坐着竹轿,沉浸在自己的天地之中,为了遣发情绪,不妨吟些随笔俚语。我来试试为每一小段做一些新的解释与翻译:

原文:其十三

担山多态熟读,杜甫惊人新篇。 车马纷纷扰扰,谁解其中奥妙。

现代文译文:

我手握书卷,沉醉其中,熟读诗书。杜甫的诗句引人惊叹,犹如新篇。

车马喧嚣,人声鼎沸,纷纷扰扰,世间繁华,又有几人能真正理解其中的奥妙?

赏析:这首诗以一种悠然自得的态度描述了在风吹尘动的生活中读书与写诗的快乐,和对名利世界的无奈讽刺。仿佛在那疲乏而又惬意、在沉闷而又纷扰的车马路上独坐风尘之中的情景在我眼前重现,孤独而无畏。“任尔风尘度日,犹胜政府逍遥。”不仅是说旅途的风尘无足轻重,更有深层次的意涵在以道路生活的不尽人意、朴素无华与官场上的权力斗争、名利追逐相比,表达了对朴素生活的向往和赞美。

总的来说,这首诗以一种淡然的态度面对生活,以一种对名利的讽刺和对自己生活的赞美,展现了王世贞的独特情怀和人生智慧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号