登录

《醉后放言 其二》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《醉后放言 其二》原文

神仙自有官府,朝市翻誇隐沦。

何用为渠评骘,醉乡且住逡巡。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

醉后放言 其二

明代 王世贞

神仙自有官府,朝市翻夸隐沦。 何用为渠评骘,醉乡且住逡巡。

这首诗写的是作者醉后的种种表现和想法。首先,诗人表明神仙和朝市生活都有其固定的处所,也就是官府。这与市井所说的隐身人不同,在王世贞看来,神仙之生活和世俗之生活是不同的,有其独特的环境和处所。这正体现出诗人对于不同生活方式的理解和评价。

然后,诗人嘲笑朝市生活表面的繁华和虚夸,人们常把神仙看作隐居生活的一部分,这反而表明他们心中的矛盾和无助。因此,不需要对这种朝市生活做出任何评价,因为他们的醉态是他们的本真表现,他们的心中只有隐居的想法。这就是“醉乡且住逡巡”的意思。诗人醉后反而表现出更加真实的一面,这也是他内心的一种宣泄和表达。

从整体来看,这首诗体现了诗人对生活的理解和思考。他认为,每个人都有自己的生活方式,不应该去刻意追求或否定某种生活方式。无论是在朝市还是在隐居的地方,最重要的是真实的表达和心意的释怀。这就给了他(我)一个新的高度和精神坐标的决心将原来的伤痕悲叹挣脱离洗心里过去了洗净去掉 我坐在边缘体会比走的纵联距 如果精伤富针掉了兔子蟹有毒淫觉的相关甚至是潮流我现在云汐那一帧暗示寸白菜拿起无限的战略以及思想中能够挣脱的念头也将会更加清晰明了 甚至于我的梦想也将会更加坚定不移地追求下去。

希望以上回答对您有所帮助。

至于现代文译文,由于诗歌本身并未给出明确的情境描述和具体事件,所以我只能根据诗句的大致意思进行推测和翻译。希望这个译文能够满足您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号