登录
[明] 王世贞
蜀中男子张君嗣,曾共燕山作酒徒。
今日独吟江水畔,可能相为一愁无。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
存没口号十六首 九 张佥宪肖甫
明代:王世贞
蜀中男子张君嗣,曾共燕山作酒徒。 今日独吟江水畔,可能相为一愁无。
这首诗是怀念一位名叫张肖甫的友人。张肖甫是蜀中人,曾在北方燕山一带与作者等结为酒友。如今,张肖甫在江水边独自吟诗,是否还能想起当年的酒友,他们是否可以相互寄语,排解对方的愁思呢?
首句“蜀中男子张君嗣”,点出被怀念的友人是蜀中人。“君嗣”是对男性友人的尊称。第二句“曾共燕山作酒徒”,说明友人曾与作者等结为酒友。“燕山”当指北方燕京一带。在古代诗歌中,“燕山”常作为友人或情人的代称,大概因燕山地方出美酒或与酒文化有渊源有关吧!
“曾共”即过去时,“独”是现在时,“今日”介绍时间变化,“江水畔”交代地点。第三句“今日独吟江水畔”,直接描写友人当前的情况。他在江水边吟诗,还知道有人思念他,说明他还记得旧友。“独”字把张肖甫的凄凉写得很传神。“可能”是怀疑,“相为”是相互寄语,“一愁无”,表达出愁思之重。“一”字形容愁之深重,这孤独的诗人是寂寞地发几声浩叹?从这些描写中,不难想象他的哀伤和凄婉了。第四句以反问作结,显露出作者对知友不多的遗憾。诗写得悲凉而富于韵味。
这首诗抒发了作者对友人的深切怀念之情。王世贞怀念张肖甫的诗,表现了两人友谊的深厚。前两句的“燕山”又照应开头所说的“蜀中男子”,对蜀中男子的忆念自然溢于言表。后两句表面上是反问之词,骨子里仍是作者的寂寞和怀念。这首诗感情真挚而强烈,别具情韵。
现代文译文:
在蜀中有一个名叫张嗣的男子,曾经与我一起在燕京作酒友。如今他一个人在长江水边吟诗,可能还能想起我,我们可以相互寄语,排解对方的忧愁吗?