[明] 王世贞
尚书旧绩优三礼,太宰新衔冠六卿。
此去物情推简要,向来公望在寅清。
都人蹋臂迎车辙,天子临轩识履声。
倘及凤皇台上色,只今犹自暮云横。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
送太宰杨公考绩北上
明代:王世贞
尚书旧绩优三礼,太宰新衔冠六卿。 此去物情推简要,向来公望在寅清。 都人蹋臂迎车辙,天子临轩识履声。 倘及凤凰台上色,只今犹自暮云横。
首联扣题送行,称颂杨公前此劳绩显升,继而又承以杨公今次奉天子之命更出仕的丰秩礼典新职——“尚书”,十分切合高行之人——;“冠六卿”也流露出侪辈屈下对太宰前辈高厚的荣幸与巴仰感。“此去……”—路自然是各种褒奖揄扬潮涌而上;不要谈,官路原先最为齐整的下邑斜弯!此联字面相当,对仗颇讲究,硬是逼出了气象来。
颔联中的“物情”二字,当指一般官僚士大夫、达官贵人的殷切期望。杨公深得百官敬重,朝野景仰,前来送行的人定是不少。人们喜闻乐见他的风采,更乐于接受他的教化;此刻门外车马喧阗来迎——上达下迎的车辙便是前导——这也可算做作者一己衷心的“窥管”吧。杨公将得朝廷深恩,更为庶民重望所托。两句隐隐透露了作者与杨公的特殊关系(同郡和门人)——因此作者才有资格以“旁观”身份作此赠言。其余句皆烘托气氛,表明杨公在当时民心中的位置。颈联“都人蹋臂迎车辙”的动人场景,便将饯送者对去者的依依惜别情绪,刻画得淋漓尽致。“天子临轩识履声”,意谓天子也闻知故人之荣升而欣然关注。这里“天子”加“临轩”,似乎“凤凰台上色”并非实指;然而又焉知不是追忆过往于此刻突然涌现的柔情密意!全联表面写天子荣之至诚、恭赞了友人的超卓前程;又意味着普天下人心和皇上圣恩的两倍也属于友人了;为北上大大增强了胜利在卜、气焰骄天“退敌建功”的本钱(南宋偏安),语义多层次、包容量极大 。总的来说,诗意饱满且与前面的重图诸贤致力于后之饱满的内层高潮相应相协,读来使人如身临其境,亲眼目睹了都城士民欢送的热烈场面,聆听那由近而远渐渐消逝的马蹄声。
诗篇的结句就深得“不着一字,尽得风流”三昧。“倘及凤凰台上色”,友人荣升至凤凰台上定会回望这青云之上、帝阙之傍的吴郡吧!——友人却说:那已成往事,只是如今只见暮云横亘天际罢了。可贵的是结处用笔空灵,不见点出送别饯行之事,却将彼此依依惜别之情、瞻望前途之意含蓄内敛于诗的后半。其情脉未断,一气旋折终又返至前文一线贯通之笔,思致矫健超逸。即如作者所言“宁知投老爱江湖”,真是绝顶潇洒;然而他又未尝不想用他有限的生命去谱写出一曲至性至情的不朽乐章呢!这种怀抱的人多有,所以“诗圣”把这类诗教称为“诗之道”,十分推崇。这首七律艺术风格是其独特处:于平平淡淡中表现出来的殷殷惜别和浩浩才气令人难以忘怀——称道后进也是颇有深度的诗话了。
以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。
译文:
尚书大人先前功绩卓越而被任命为三礼官,如今您担任太宰的新职务则超过六卿位居百官之首。此次您赴京师而去,人们都推崇您的简要可贵;您在群僚中的崇高威望犹如对朝政清明的向往。京都的人们挽臂相迎之后就是您轻车驶向郊野的车辙深印和那些此去上国的车辙依恋与倚仗都在的声音已落下歇绝还有哪一人给您拾缀过来依靠这样的漏来身份如果您竟一鸣惊人出自和秦奋相似的前例如今仍就浮云般的荣光暂时横亘于您前进的视线之内了!这首诗的前两句称赞友人的新职务地位显