登录

《董生善丹青欲为邵武吴使君作小像走笔嘲邵武》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《董生善丹青欲为邵武吴使君作小像走笔嘲邵武》原文

不必闽天去,吴郎已大都。

抚膺双睥睨,抵掌一侏儒。

腰带金嫌阔,头毛药渐扶。

唯馀酒间态,念汝貌能无。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

董生善丹青,欲为邵武吴使君作小像,走笔嘲之。

不必闽天去,吴郎已大都。 抚膺双睥睨,抵掌一侏儒。 腰带金嫌阔,头毛药渐扶。 唯余酒间态,应复笑卿何。

首先,王世贞以戏谑的笔调描述了吴郎的身材,他似乎对吴郎的身材感到满意,但他也用“抚膺双睥睨,抵掌一侏儒”来形象地描绘吴郎。这似乎暗示了吴郎在身材上存在一些问题,但也以幽默的方式描绘了他的性格和个性。

其次,“腰带金嫌阔,头毛药渐扶”一句,生动地描绘了吴郎的腰围和头发状况。王世贞用夸张和幽默的方式表达了对吴郎身材和外貌的看法,同时也透露出他对吴郎的独特见解和幽默感。

最后,“唯余酒间态,应复笑卿何”两句,表达了王世贞对吴郎的最后评价。他认为吴郎只有在喝酒的时候才会有一些乐趣,这暗示了吴郎的性格并不完美,需要一些酒来刺激才能显现出他真实的面貌。但这并没有降低对他的尊重和敬意,反而是对他个性的一种独特赞扬。

在整首诗中,王世贞用诙谐、幽默、形象的笔调,刻画出了一个既有优点也有缺点的邵武吴使君的形象。通过这首诗,我们可以看到王世贞对艺术的热爱和对生活的独特见解。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时加入一些现代元素以便于理解。例如,“抚膺双睥睨”可能会被译为“他双臂环抱,眼神高傲”,“抵掌一侏儒”可能会被译为“他手拍着掌,像个矮子一样”。希望这样的翻译能更好地展现出诗中的意境和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号