登录

《二友篇 其一 王宗伯锡爵》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《二友篇 其一 王宗伯锡爵》原文

太原吾闬彦,弱小负灵植。

三馆抗清标,八座回正色。

步武鼎铉间,弃之如遗迹。

荣名冠寰宇,紟绅所趋翼。

望望若将浼,空空类无识。

五十孺子慕,扳哀变原柏。

伊余麻中蒲,谬充他山石。

晚途乍折节,感此三不惑。

芰荷良可依,薇蕨足充食。

荆玉竟夕辉,恐为世工得。

现代文赏析、翻译

《二友篇 其一 王宗伯锡爵》

在太原我家乡,少年就负有灵异植物的智慧。 三馆标榜清廉,八座坚守正义的颜色。 在鼎铉的道路上,他放弃如过眼云烟。 荣名冠绝天下,衣领文人如飞翼。

渴望如污泥般无法自拔,空空如也如无知者。 五十岁的童心仰慕,哀求改变原柏的命运。 我像麻中的蒲,误充作他山之石。 晚年忽然节操,感叹三不惑的真谛。

芰荷中寻找安慰,薇蕨也能充饥食。 荆玉光辉照夜,唯恐被世俗之工窃取。 这是对王世贞《二友篇 其一 王宗伯锡爵》的赏析,他在诗歌中表达了对两位朋友的敬仰和感慨,一位是家乡少年的灵异植物智慧,一位是晚年折节的坚韧不屈。通过这两位朋友的形象,诗人表达了自己的人生态度和价值观。

译文: 在我太原的家乡,少年时期就具有异于常人的智慧。在文人的讲堂馆中,他高标清节,八座之位,他坚守正义的颜色。在权力的中心,他能够舍弃荣华富贵,视之如过眼云烟。他的名声威震天下,文人学者都对他趋之若鹜。他渴望得到名誉和地位,就像污泥中的生物无法自拔,空空如也,如同一个无知者。五十岁时,他仍然保持着童心仰慕,希望能够改变自己的命运。我像麻中的蒲草一样,误充作他山之石,帮助他稳固基石。在晚年的时候,他忽然改变了自己的节操,感叹人生中的三个困惑。在芰荷中找到慰藉,薇蕨也可以充饥食用。如同荆山的宝玉,即使在黑夜中也能发出光辉,我担心这种品质会被世俗之人窃取。

现代文译主要是以简洁、流畅的现代语言重述古诗内容,尽可能保留诗中的意象和情感。在这里,我尝试将古诗的意境和情感用现代语言表述出来,希望能让读者更容易理解和感受到诗人的情感和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号