登录
[明] 王世贞
离离道傍芷,随风即芬敷。
习习谷中兰,引分任荣枯。
众姱竞承颜,静女长独居。
临当趣君召,且复立次且。
顾念幽忧侣,携手命同车。
膏泽谢当年,蛾眉日夜疏。
发短不受笄,衣短不受裾。
亮无入宫妒,焉能令君愉。
贵者但不忘,贱者亦自舒。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
离离道旁的兰芷,随风绽放它的芬芳,犹如风吹山谷的兰花,任凭自然的荣枯。人世间竞相追逐名利,只有你像娴静的姑娘一样独自独处。临到你要赴召赴任时,我犹犹豫豫地不能决断。
我时常怀念我们相知相伴的时光,欲携手共赴路途。奈何青春的膏泽渐渐流失,双眉日渐稀疏,我将不负当年誓言,此情此志长留心间。年华渐长而我发短髻乱,衣短难束,怎会因年华逝去无人追慕。
刘太常一生不阿权贵,任侠风骨尽显其中。就算现在他在世俗中高官厚禄、锦衣玉食,但仍不改初衷、甘于寂寞、乐于安贫,亦使我辈赞佩和尊敬。自古美人之所以怀才落入俗吏之手,大都由于蛾眉捧心的神伤鬼摹、夸艳不休所至。而这些女子越是病态哀怜越是使得夫婿欢心,然而她们却不知已遭人妒。
那些富贵者常常不忘记当年的情谊,而那些贫贱者也自得其乐。这首诗是王世贞对刘太常品格的赞扬和敬仰之情,同时也表达了自己对世态的不满和无奈。
至于译文:道旁的香芷花团簇簇,随风起舞分外迷人;谷中的兰草青青似谷神,欣然生长不论荣枯;众生皆竞逐功名利禄,你却恬淡如静女独处一隅。临到赴召赴任的时候,我却犹豫不决似前行。
我常常思念与你共度的时光,欲携手共赴人生路;可惜青春不再来,日渐稀疏的眉妆和衣裳;短发的年纪已过笄礼难戴发簪,短衣难束日渐消瘦;可惜当年未曾承宠入宫,怎能让你心生欢愉;位高贵者或许不曾忘记当年情谊,但卑贱者也只能安于贫贱一生。