登录

《事白后再上疏乞骸承伯玉司马以二诗慰问有感问答 其一》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《事白后再上疏乞骸承伯玉司马以二诗慰问有感问答 其一》原文

紫袖蔫陈白发稀,逢人羞说宦情微。

羊肠过尽依然险,马角生来可不归。

谷口行厨薇蕨饭,江头初服芰荷衣。

东山司马如相问,南北风尘有是非。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

首联“紫袖蔫陈白发稀,逢人羞说宦情微。”诗人以紫袖飘逸、白发稀疏的自我形象开始,表达了年老色衰、身世飘零的悲凉之感。诗人逢人便羞说自己的宦情微薄,暗示了自己对仕途早已心灰意冷。

颔联“羊肠过尽依然险,马角生来可不归。”诗人以“羊肠坂”之险、“乌角道”之遥,寓仕途坎坷,宦情险恶之意。而“马角”之典则暗示了自己不愿再为官的决心。颈联“谷口行厨薇蕨饭,江头初服芰荷衣。”诗人以隐居生活之乐,反衬了从宦之苦。诗人自谓“行厨薇蕨”,即采薇蕨为食,意即隐居山野。而在野外,身着芰荷为制的夏服,给人一种清新的感觉。这一联写得非常切合环境,生动地描绘出了一位幽栖遁世的隐者形象。

尾联“东山司马如相问,南北风尘有是非。”诗人自比谢安,以“东山司马”自喻。“南北风尘”指社会上的各种纷争与流言诽谤。诗人用“有是非”概括了社会的乱象。显然这是对社会现实的一种愤慨之辞。虽然在这一大背景之下,仕途凶险,但是诗人归隐山林之念已决。

通过整体分析这首诗的各部分内容,可以看出这首诗着重写了一位想辞官不就,想归隐田园的情感诉求。在这首诗中,诗人通过典故、自嘲、反问等修辞手法,将自己的情感表达得淋漓尽致。同时,这首诗的语言简练明快,意境深远,富有韵味。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意思和美感进行翻译:

紫色的衣袖渐渐变得苍白稀疏,遇见人羞于谈论宦情之微薄。仕途如同走过弯弯曲曲的山路,依然危险;发誓不再做官的心愿就像乌角道遥不可及。在山谷口行厨备饭,吃的是薇蕨;在江边开始我的隐居生活,穿的是芰荷制成的衣服。如果东山的谢安司马来询问我,请代我告诉他:南北风尘中有是非的地方,我已经远离了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号