登录

《大梁候吴明卿不得闻尚留里中赋此促之》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《大梁候吴明卿不得闻尚留里中赋此促之》原文

一往除书岁月深,怪来鸿信误追寻。

三朝老共思家梦,万里归偏薄宦心。

客笑元长宁寂寂,人窥夥涉莫□□。

□□□□□□□,□□□□□□□。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您写的赏析,希望您能满意:

在遥远的明代,当深邃的书卷映入眼帘,使人意外地得知朋友的消息变得微弱时,我们心中不仅会引发丝丝苦涩和无尽的追思,此时诗中的“大梁候吴明卿不得闻尚留里中赋此促之”就这样轻轻打开了我们心灵的阀门,给我们倾诉的空间。这首诗如清泉石上,诗中见人,言简意深,写尽了朋友宦海浮沉之苦和会面之难。

“一往除书岁月深,怪来鸿信误追寻。”开头两句是说,自上次收到你的信后,时光已经过去很久了。令人奇怪的是,我竟然一直误会了音信的断绝,还误以为你在到处追寻。这里诗人通过用笔巧妙,把久盼的音信说成是偶然得来的,从而给读者造成悬念:为什么诗人一直误以为音信中断呢?他又是如何得知这音信的呢?

“三朝老共思家梦,万里归偏薄宦心。”三朝句是指诗人与吴明卿自相识以来共历三朝,即明代。思家梦是指诗人因思念家乡而做的梦。这两句是说,你我相识已久,如今又同在异地为官,常在梦中思念家乡。但梦醒之后,归乡之念却更加强烈。这里诗人以浅近的语言表达了自己宦海浮沉之苦和相见之难。

“客笑元长宁寂寂,人窥夥涉莫□□。”客笑元长一句是说,来客见我仍然在这里寂寞地生活时,会笑着说:元长还是老样子。这是诗人的自我安慰之词。因为从诗人在仕途上的发展来看,他确实是不以显达扬名为意,“寂寂”二字在这里透露了他对自己寂寞为官生涯的心境感受。“人窥”一句是写作者引为安慰的说法,而且实际上是毫无意义的借口。“夥涉”谓经验不足。“□□”一词由于用典过多和语境不清难以考证具体指的是什么,此处留个空白以待进一步研究。

总的来说,《大梁候吴明卿不得闻尚留里中赋此促之》这首诗以浅近自然、生动活泼的口语娓娓道来,在平淡中见真情,表现了作者对友人宦海浮沉之苦和相见之难的深深同情和关怀。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号