登录

《又得冰字》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《又得冰字》原文

自拟仙舟问李膺,涛声寒压九河冰。

愀然啸日思雄剑,忽尔垂天至大鹏。

过客传书成诅楚,逢予颂酒尚如渑。

请看寂寞华阳馆,海内何人有代兴。

现代文赏析、翻译

明朝诗歌如一块古老的翡翠,总带给我们诸多故事。此次,《又得冰字》一文深深让我痴迷,不辞逐味古诗的味道。这篇文字之于我,便像迷人的乌蓬细雨,细细品味,总能品出些许诗人的情感与人生。

诗人在诗中描绘了一幅壮丽的冬日景象,仿佛是一首描绘九河冰压的乐章。他自比仙舟上的游客,寻访当时的李膺。这是何等潇洒之举,亦是诗人自嘲其心向繁华、人处静寂的独特心情。在涛声寒压之下,诗人仰望九河的坚冰,宛如俯视历史的冷酷与厚重。

在冷峻之中,诗人高歌啸日,渴望雄剑般的壮志。剑是他的象征,是他的理想,也是他内心的寂寞与孤独。而忽然间,他又如大鹏展翅,直冲云天。这一瞬间的转变,让人感受到诗人的坚韧与不屈。

诗中的“过客传书成诅楚”,仿佛描绘了诗人对未来的期待与不安。他希望自己的诗歌能像咒语一样,改变世界。而“逢予颂酒尚如渑”,则表达了诗人的自信与豪情,即使在寂寞的华阳馆中,他也坚信自己的诗歌能唤醒海内何人有代兴。

赏析此诗,不仅能品味出诗人壮志豪情与无奈寂寥的情绪,也能从其中体会到他的开阔心胸和对未来的积极追求。这一切都在一片九河冰压、寒冷涛声之中体现出来,展现出一幅古代文人深藏内心而又饱含热情的画卷。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时用现代语言表述出来。希望这样的译文能更贴近现代读者的阅读习惯。

自拟仙舟问李膺,涛声寒压九河冰。 我像那独行的游者,寻访着古老的李膺,寒涛之声传遍九河的冰封。

扬眉啸日思如雄剑,划破长天至大鹏。 雄心壮志如同剑光熠熠,想划破天际直上云鹏。

过客传书成诅楚诗,我遇酒友仍如渑对。 旅程中留下一首诅咒楚国的诗,遇酒友则引为知己,仿若渑池之谈。

请看寂寞华阳馆待兴,大浪淘沙谁在现海内? 请看这寂静的华阳馆,等待有谁能在此兴起,如同大浪淘沙般寻觅人才。

这样的现代文译文,希望能传达出原诗的意境和美感,同时又能让现代读者更容易理解和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号