登录

《过江一绝》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《过江一绝》原文

江豚吹浪浪花飞,无数征帆下钓矶。

饶他北固山头色,不傲江南旧布衣。

现代文赏析、翻译

下面是这首诗的现代文译文和赏析:

江豚吹浪浪花飞,无数征帆下钓矶。 江南江北人何事,忘却当初衣锦归。

译文: 江豚吹起浪花浪花飞溅,无数征帆落下钓矶。 就是那北固山上的颜色,哪里比得上江南昔日的布衣。

首句写扬子江江面景色,这些平常无奇的景物,因为冠以“江豚吹浪”和“无数征帆”的头衔,立刻使画面动荡生色起来。一个“吹”字和一个“飞”字尤其值得玩味。这两句本是静态的景象,却在其中深藏着动态的因素。因为“江豚吹浪”,才使“无数征帆”显得进退自如,形态各异;浪花因风而飞,实际上也是在动的因素。一“飞”字衬托出了江面的动态美。一个“过”字更是动势俱出,令人仿佛看到诗人正驭马逐江前进。这生动的画面正好作为下文写景的陪衬。

三、四句直承上述诗句而来,表面上是赞扬“北固山头色”不如“江南旧布衣”,骨子里却是流露出对荣华富贵的淡漠之情,江南的平静安乐胜过了北方的纷争,江南好风景更胜于豪门贵族。而“饶他北固山头色”这一夸张句式,则带有诗人强烈的感情色彩,显得异常醒目。这夸张中蕴含着激愤之情,也见出诗人对荣华富贵的淡漠之意。

这首诗语言平易近人,但写景如画,形象生动,动态感强。诗人运用现代绘画术语,注重对画面剪裁,动静相衬,疏密相间,层次分明。因此全诗洋溢着一种清新的气息,给人以耳目一新之感。在艺术表现上,这首诗采取了即景抒情的写法。诗人将眼前所见之景和自己之情融为一体,天衣无缝般浑然天成。在表现手法上化虚为实,用“旧布衣”“富贵色”这样一看就破的成语表现出诗意。“北固山头色”确实“难比”诗人本身不恋荣华富贵的安乐自在态度;“旧布衣”即是平民本色,正映衬了诗人的文化底蕴。表达感情深刻透彻。这样情感丰富的名篇值得我们慢慢品味欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号