登录

《归自胥门会子与自滇南入贺有赠》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《归自胥门会子与自滇南入贺有赠》原文

初闻单舫驻官河,喜极翻惊泪眼沱。

名士风流垂欲尽,故人星聚拟如何。

萧然短鬓争秋白,少选衰颜入夜酡。

六诏天留双剑合,五湖人借片帆过。

袅蹄绣错铁如意,琥珀光淩金叵罗。

出箧寸心同解脱,拜嘉双眼为摩挲。

吾安雁序联耕耒,尔道龙标有荷戈。

汉典可仍金马祀,夷荒曾嗣白狼歌。

宠王恩数新当减,司隶威仪旧不它。

太华也应莲掌色,昆明亦否石鲸波。

先朝玉帛嵩呼盛,今代衣冠禹贡多。

三事旧游如见及,第言樗朽合烟萝。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗进行赏析:

归自胥门会子与自滇南入贺有赠,乍闻一叶单舸,迟回官河之滨,久矣令人盼望。惊喜交加之际,泪水如雨下,遂使眼中的沱水增其深度。多少名流风雅之士,即将风流云散,如江河之水,一去不复返。而今日故人如星罗棋布,聚会于此,令人有何等快慰!前四句写悲喜交集之情怀,后四句写具体聚会情景及感慨。

“短鬓争秋白,少选衰颜入夜酡。”鬓发短促而秋霜骤至,颜色衰败而回光返照,在夜晚却泛出红晕。这是诗人的自我描绘,也是当时处境的写照。“六诏”四句,写诗人对友人入贺的热烈祝贺和对其此行的充分信任。“铁如意”“金叵罗”是用的比喻和比兴,祝其长聚好合;“同解脱”“为摩挲”指求取身心轻松自在。由此足见诗人诚笃、深厚。“吾安”“尔道”几句坦露各自的前程命运。“衣冠”四句说明社会的变故盛衰。“三事”两句前已有之,故用“如见及”。末联前承“三事”二句,此会虽属偶然,然前朝往事亦应有之。于是归述前朝旧事以自宽自解,转悲乐为旷达。

综观全诗,情致婉转,淋漓尽致,亦是一首很好的七律诗。

关于译文:

我来自胥门,恰巧遇见你从云南来京城贺寿。乍闻一叶单舸停靠在官河之滨,长久以来盼望之事终于实现让人欢喜至极又惊愕泪落。众多名流风雅之士即将风流云散,而今日故人如星罗棋布,聚会于此,令人快慰无比。

面对此情此景,我愁眉不展鬓发苍白,稍顷面色红润像是喝醉酒一样。我们面对着滇南的美景畅谈往事,谈论着友情的珍贵和人生的美好。我们像解脱了世间烦忧一般畅谈心事,也感谢上天赐予我们友情的双眸。我深知各自都将走向各自的生活道路,而你的生活可能会遭遇诸多艰难困苦。无论如何,我们都应该保持一颗宽容之心对待生活,在困难面前坚定自己的信念。

以上是我对这首诗的现代文译文,仅供参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号