登录

《送少宰刘公宪谦迁南大司空》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《送少宰刘公宪谦迁南大司空》原文

凤池分手惜飞蓬,平土留京地望雄。

启自山公传吏部,班应云母隔司空。

鹓行八座星辰表,鹢首三江暮霭中。

我欲无言浑未得,可应桃李忘春风。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送别友人,惜别之情,如风中飞蓬,飘摇不定。友人即将赴任南大司空,地位显赫,令人羡慕。启,指启事,古人官场交接时的一种礼仪;山公,山涛,西晋人,曾为吏部尚书;云母,指云锦,古代南京的特产;班应云母隔司空,言友人离去,京城的官场交接受到影响。鹓行,指官僚们朝会的行列;鹢首,船头,这里代指船只。此句言友人离京赴任经过三江时,作者只能目送他远去。

我欲无言,是因为心中感慨万千。桃李春风,形容友人当年春风得意、共话桑麻的情景。这里反用崔护“人面桃花相映红”诗意,有深婉的惜别之意。浑未得,一语双关。得:获得官职,另一方面,“未得”,即是未能把想说的话说出,遗憾之意深长。

现代文译文如下:

惜别之际各自扬镳,分别在如风掠过的蓬草之时;同行的人皆位列要职而自己留在京城徒然仰羡。开启京城至尚书部门的官员衔接承袭;欲任宰司分隔形成京地之中的司空距离。以那彩色的云锦(比喻聚集在一起的优秀官员);“章亥”形象的事物来作为你们大司空的象征;而你们乘船经过三江之际,我只能遥望暮霭中渐渐远去的船影。我欲言辞而却无言以对浑然心绪难平;或许友人已淡忘当年共沐春风的桃李年华。

希望以上赏析能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号