登录

《送客吕生谒赵生因问谢山人 其二》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《送客吕生谒赵生因问谢山人 其二》原文

平明策马渡漳河,回首东秦紫气多。

若见谢榛应借问,不知华发傍谁过。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送客吕生谒赵生,因问谢山人

明代:王世贞

平明策马渡漳河,回首东秦紫气多。 若见谢榛应借问,不知华发傍谁过。

诗的首句“平明策马渡漳河”颇有意趣。天刚破晓,策马渡河,描绘出一派旭日初升的清新明朗气象。“漳河”二字点明地点,且以“漳河”二字双关河水和赵地,既扣送客题意,又兼地名。

第二句“回首东秦紫气多”是一个饶有兴味的细节。“紫气”语出《列仙传》,泛指一种吉祥气氛,常为瑞征。送客至此,即将别离。面对东秦(指河南一带)朝气蓬勃、繁荣昌盛的景象,诗人自然引起无限感慨。古时送别,也有执手相望而不言者。然这首诗一二两句紧相衔接,如此先见“河”而见“气”,不禁又有了“送别”的感觉。“回首东秦紫气多”既可以表现对故乡山河的眷恋深情;另一方面也不无对自己知遇有加的“故人”的一种难以名状的情绪反应。“东秦紫气”至少既有此感觉就证明那边功业焕焕。“华发傍谁过”一句,紧承“回首”,关合送别。谢榛字茂秦,故这里以“谢榛”借代“茂秦”,同时也点出送别对象。“华发”即白发,这里指送别者自己已入迟暮之年。那么“华发傍何人过”的疑问中,自不免包含了对知己迟暮之年的慨叹。然而这里又有另一层深意。“傍谁过”,即有谁相伴的意思。而“不识”二字又吞吞吐吐地使这慨叹有了回旋余地。可能茂秦身边自有红颜相伴,而自己则无缘相伴,自己伴他走了一程作了一番情谊已是无上的美事了。更何况他们各有所欢,未必十分执着于对方吧。“不识华年醉几场?绕过月影才还路”,倘若二人当时聚散离合的情况与此诗有一线蛛丝之连的话,我们就会深深感到这首诗笔淡而情深了。

这便是诗的意境。这是一首题为“送客”,实质上寄寓着自我感情表达的作品。因此除了所写的具体人、事以外更让我们回味不已的是它所散发出来的坦诚直率的人性美。关于诗歌的形象思维丰富含蓄的要求本来是对诗提出的(但这只是理想化的要求),对题画作品鉴赏提出更高一层的更高明确的要求当是合理的,这里无非是在说明了“诗味”、“画味"以外更有一种情味,这种情味所依附的就是诗人的独特坦诚直率的个性气质。由此我又想到宋人惠洪和尚说过一句极为精到的话:“张颠草圣漫成评,万岁传名又可惊。”评价颠张醉素书法艺术的传世并非在于它的功利目的和物化形式,而是张旭的人品给后世留下了这样的定评:“见公(张旭)奔走过来走去挥毫作字,都皆自然踪迹。视之无笔墨结构处,然人得其观会。”

至于诗与画的鉴赏又何尝不是如此呢?

以上仅为个人浅见,仅供参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号