登录

《两山竹枝歌 其三》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《两山竹枝歌 其三》原文

短短钗银压鬓鸦,围腰群捉木绵花。

莫嫌村坞行人少,夫婿经商不在家。

现代文赏析、翻译

这是明朝时期的名诗人王世贞的作品《两山竹枝歌 三首之三》,赏析如下:

在我们赏析之前,我们要注意这是一首地道的“竹枝体”诗。它采用的叙事、押韵的语言,恰好以优美纯真的诗意形式寓其巾下,乡土乡情具有无量到肉活力化情节进入宏着度脉络的正反而的双重性,即把对夫婿的怨气与对夫婿的依恋融为一体,把对夫婿的埋怨与对夫婿的思念融为一体,使诗中蕴含着一种复杂而深沉的感情。

首先,诗中描绘了一位年轻女子正在精心打扮自己,她用短短的银钗压住发鬓,看起来美丽而富有生气。她的围腰上满是木棉花的装饰,这也代表着她过着丰衣足食的生活。然后诗中用到了“围腰群”这一意象,可以推测这是一种裙子的款式,其样式并不奢华繁复,可能是一位淳朴勤劳的女子常用的穿着方式。在古时农村,这代表了一种节俭朴素的生活方式。

接着诗中描绘了这位女子所处的环境,“莫嫌村坞行人少,夫婿经商不在家”。这里的“村坞”指的是农村,“行人少”则暗示了村里的生活节奏相对较慢,人们的生活方式也相对简单。然而,这并不能让女子感到孤独和寂寞,因为她的夫婿正在经商不在家。这就形成了一种对比,一方面是乡村生活的宁静和朴素,另一方面是女子对夫婿的思念和期待。

总的来说,这首诗描绘了一位年轻女子在乡村的生活场景,通过她的精心打扮和围腰上的装饰,我们可以感受到她过着一种简单而充实的生活。而诗中的“夫婿经商不在家”则表达了她对夫婿的思念和期待,同时也暗示了她的生活可能因为夫婿的经商而变得更加丰富多彩。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和情感,同时用现代语言进行表达。

“细细的发钗轻轻压,乌黑的发如鸦羽般垂下。围腰群上的木棉花映入眼帘,让我感受到生活的安逸与幸福。别嫌弃村里的生活节奏慢,夫婿他外出经商不在家。尽管乡间行人稀少,我却依然心怀期待。”

这样的译文尽量传达了原诗中的情感和意境,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号