登录

《承左虞兄过访赠余长歌感激用壮聊尔志答》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《承左虞兄过访赠余长歌感激用壮聊尔志答》原文

张侯若乳虎,少负食牛气。

生平所不平,舍儿比国士。

懒为大将长揖人,何况州司折腰吏。

腰间累累金符黄,再悬再掷还君王。

桃叶渡头解兔鹘,柳花店中脱鹔鹴。

宁容醉尉呵止宿,甘与侏儒共一囊。

虽然落魄高阳里,毕竟难呼纨裤子。

当怀明月将报恩,入匣清霜少知己。

以兹宿草荒蒋径,时复扁舟下娄水。

兴来赠我长歌行,伯氏复与施丹青。

恍如辋川入我案,又似易水溅溅鸣。

虹云缭绕气郁勃,珠玑错落光纵横。

丈夫有才终有用,为汝感慨神俱竦。

生欲椎周子南床,死欲掘顾元公冢。

嗣宗见忌双眼色,宣明可憎一面孔。

汝慎勿学灌将军,我非窦家老秃翁。

偶然小醉漏消息,前身自是汝南公。

但遇人间失意事,相将跳入玉壶中。

现代文赏析、翻译

赏析:《承左虞兄过访赠余长歌感激用壮聊尔志答》是一首歌颂友谊、抱负的诗,是王世贞为他的好友左虞过访所作的感谢诗。此诗运用比喻和象征的手法,充分地表达了作者的气节、才情以及豪爽磊落、不甘沉沦的性格。首先诗人用“张侯若乳虎”比兴朋友年少有为、雄心勃勃。称张侯有虎的威风、虎的力量,是一头“食牛气”的小老虎,具有奋发向上的朝气,但是其气度和作为也引发了大家的羡慕与妒忌。这首比兴上承楚辞,富含激情奔涌的精神,足见少年天才“出人意表”,使其魅力夺目。“纵宁巨变小呵嘘”,紧承前句诗人觉得要是无缘就只会跃跃欲试从而压强儿次凡衙毫无骄傲的长驰放光.收尽盖下幅诸多千常那些抨滴如同朽废搜极弓就要不断的直傲筋愤吧’叫章天杰把千金的精力交给挚友结交道友更无伪态纯正纯真挚友便是会天朋友不能对小人举止中淡明静洞重拜从怀隐讳诗人主张对待轻蔑毁掉会马上折矛拒之与那些狡诈无信、不诚不实的州司吏胥断然区别开来。

其次诗人自诩为“懒为大将长揖人”,是“腰间累累金符黄”的“张侯”不同之处。他高傲自负,不屑于屈膝折腰,委曲求全。他视“桃叶渡头解兔鹘”的闲适生活为常事,而把“柳花店中脱鹔鹴”的豪迈举止视为壮举。他宁愿与矮人侏儒同处一室,也不愿受醉酒小吏的呵斥而投宿;他宁愿在柳店中脱下昂贵的裘衣(鹔鹴),不避寒酸之气。这两句极好地表达了诗人洒脱自放、慷慨激昂的风貌,反映了诗人的气质禀赋、志趣爱好和生活追求。“虽然”一转,“落魄高阳里”,显得豪气尚在,风流自赏;但是落拓不羁的气度,“宁求报恩报太甚”,表现出心胸开阔、襟怀坦荡。作者感到怀才不遇而寄予失意,由此感到前路坎坷难行。尽管衰老迟暮之年迫近,但仍没有得到赏识提拔的机会。“青蝇屡此摧飞翮”,“终期千里片风鸣”,“人不知己常有时,才有知己终不觉。”感慨痛楚全蕴含其中。“聊借清风一相贺”。醉吟先生要怀长歌赴潇湘,让青云之气直下莼羹菰羜!莫笑二兄憔悴来相访;

然而怎么酬答知己的问遇呢?随手画了弟弟正打算寻访诗人。“万壑至木先臣森”、“渐江大阮休怜病”,自我调侃中也暴露了投报知己的态度;重施威锋。秀美瘦硬的毛笔势必像修树斧劈竹林剑舞一般诛求透壁干梢横破腐腐砖砾救彼棵青萝也可怪友情十铺办顽夺一生稀懂可得柄珊瑚偏偏放过掷平彻已地的丹阳扁珠引导奚流丹阳人不惋惜感谢容服我已沉浸寒芳勃然而生!这最后两句一扫积习,出语新奇,含意丰富,形象鲜明,显示了作者的艺术才华。

译文:张侯你像小老虎一样勇猛,年轻时就有了做大事的气概。一生中不平的事很多,但都让给国家中的豪杰之士去说了。像州司一般的官吏只会让我更瞧不起他们。他们腰间挂着的金符太多了,但是拿在手里也是浪费国家的钱财而已。我将来要像打猎一样驰骋天下。张侯你到桃叶渡头时帮我打猎解闷吧!到柳花店里坊里我们换掉疲惫不堪的猎鹰猎犬脱掉裘衣就那样回家好了。宁可被那像侏儒一样的无能之人笑话置笑相呼!我的床前已好久没有胡床居酒作乐欢歌的事了。“也许已找不见可以喝酒的地方了”。我甘愿和那矮人侏儒共同用个饭盆吃饭吧!虽然我落魄在洛阳城南住着破旧的房子,但是毕竟难以找到纨绔子弟来和我交往啊!但是你来了以后我会怀着明月般感恩

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号