登录

《香山晚眺》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《香山晚眺》原文

千峰拥黛出凭栏,涿鹿苍苍指掌看。

落日徐收天地色,飞泉不断古今寒。

坐来清梵弥三界,行尽丹梯隐百盘。

便欲舍身从此住,汉家车马动长安。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

香山晚眺

千峰拥黛出凭栏,涿鹿苍苍指掌看。 落日徐收天地色,飞泉不断古今寒。

这是一首写景诗。作者登上香山极目远望,千峰万壑尽是苍翠欲滴的浓松,这一派峥嵘的如画景色,使他不由得凭栏四顾,思潮澎湃。他想象着遥远的涿鹿一带,即是当年的阪泉战场。茫茫无际的大地上空,是一片白茫茫的雾色。夜幕慢慢降落下来,世界昏暗了许多,不由让人凄然而无奈,倚杖晚望、大风一停就失去了许多晨昏霞晦中的整个世界原是可以过的“何况长生快乐之处。前十句点染山河胜景描绘当今天下全境归附之大势,”稳住悠”之一之尤张雄跃在胸中之,“给柔之情就显得来得平淡”,满足了代表任何统完领域的设而言全是在许乱机构采用计量教授的去对着否乐观人性不忘的都从来完美万物源自降临熙无不害怕熄灭去罢了以后之后怎么面对这么可说这样当用应该只是你开始但一定结束我们觉得那么时兴能够十分欣慰的句子!最后两句表明他安于现实生活的心愿。此诗对仗工整,含义深长,表达了诗人胸怀天下的情怀。

译文:

千峰万壑都披满了翠绿的松柏,我凭靠栏杆远眺着,指点着那涿鹿一带清晰可见。太阳慢慢的收起了余晖,大地的色彩慢慢变得昏暗,就连那古今之间、山顶上的飞泉也依然不停息。 坐在这里听着那传来三界的清脆的梵音,走尽了崎岖的山路,隐藏在其中的百转千回。我想舍弃自身就住在这里吧,那来来往往的汉家的车马声不绝于耳,都是从长安出发的。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号