登录

《推案作苦息而试笔简子与》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《推案作苦息而试笔简子与》原文

推案轻过日,趋曹易逼年。

故交咸卤莽,时态乍留连。

满地疑词笔,千秋岂吏权。

忍判从此际,著意媚风烟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是王世贞在官场失意、心情苦闷的时候写的。他当时被贬官到浙江,在朋友家借书桌一笔一气写成。

首联写自己遭遇不公,时光易逝。“推案轻过日”是讲自己发配在外,根本就没有心思去仔细体会时间一天天过去。下句是说在闲曹呆着,时光就容易悄悄地流逝。两句表现了诗人当时内心苦闷无聊的情绪。

颔联感叹知心朋友越来越少,遇到知音也不知该怎样去珍惜。“故交咸卤莽”指过去的朋友都疏远了,而今交无一二。“时态乍留连”是说现在勉强找些朋友谈谈心,但都是暂时的留连而已。两句一古一今,概括了当时自己的处境。

颈联进一层写内心的苦闷,觉得满地都是文章,但却不被世人所理解;而自己又不能像诗人一样去隐退江湖,所以问:“千秋岂吏权?”意思是说,难道只有做官才能写好文章吗?这表现了诗人对当时社会的不满和对做官的厌倦。

尾联写自己甘愿做一个平民,不再做官了。“忍判从此际,著意媚风烟。”忍心丢开这一切去追慕山水、吟咏风烟吗?这实际上是假托离开官场,表示不再做官。

这首诗语言通俗,不刻意追求华丽词句,但表达了诗人内心的苦闷和对社会的不满。

现代文译文如下:

我坐在那里发呆,轻易地度过了一天又一天。在闲曹呆着,时光就容易悄悄地流逝。老朋友越来越少,难得遇到知音。满地都是文章,却不被世人所理解;我怎能像陶渊明一样隐退江湖,吟诗作赋呢?一切有辱体面的事我都愿意忍受,不过只是不想在诗词歌赋之外混日子。于是选择在这春暖花开之际丢掉这身疲软无能的皮囊,去看那些大自然的青山绿水吧。请不要为我的离开而感到困惑或者怀疑好吗?请留给我的诗情画意就够了。这是我对世界的告白也是对自己的救赎。我会轻轻地走正如我轻轻地来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号