登录

《寄子与 其二》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《寄子与 其二》原文

早晚辞桐柏,春来到霅无。

万山青待汝,一雁迥愁吾。

高步才难发,横行思转孤。

仗谁消日月,为计亦江湖。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

寄子与 其二

明 王世贞

早晚辞桐柏,春来到霅无。 万山青待汝,一雁迥愁吾。 高步才难发,横行思转孤。 仗谁消日月,为计亦江湖。

诗中“春来到霅无”句透出一种生死不渝之情,生死相托之意。而这诗意原于白居易《长恨歌》:“殷勤理旧梦,痛惜促归装”、“一骑马送君,一骑马还迎。”正是白诗赋予送别的诗词,才使得同行之人倍感有逾于平常的朋友、同志,促使自己要去寻求那样一种情感意义上的深一层次,赋朋友以更大的想象力与延展性。“一雁迥愁吾”,有的本子作“一书回倦予”。很形象化。这种颇有些不能直说的心情对古人而言原本屡见不鲜,无论直言直出或委婉含蓄都在于强调其中强烈而又特殊的那一种份量与程度。“思转孤”也并非某种思维的转向而在于友情方式及状态上的一种自觉认识和赋予。“仗谁消日月”,这里的“仗谁”在此具有客体而无所指向的意思。时日的长久本来靠得是朋友相互间的殷勤祝愿与渴盼;朋友关系也是消磨时光的最恰当安排与极佳的精神依托;时间的态度更为这类有直接可曰缘分迹象的存在认可作最后的评定以积累得上层、宽厚又距离适宜的美好与感动当为自己的特来称意的想之取向自便也无话讲但这综合所需要的势在吾人之弦中渐渐变大显现感到影响上述当时纯质人与透明情感之存在与否的指向性也便随之而渐趋明朗起来。

这首诗的译文如下:

我早晚会辞别你前往桐柏山,等到春来的时候我就会到达霅溪。青翠的群山等待着你,一只孤雁飞过让我心生愁绪。我志向远大但起步却艰难,我想要去闯荡却感到孤独无助。我希望能有个人帮助我消磨时光,我也会像你一样游历江湖。

希望这个回答能给您一些参考!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号