登录

《西螺大桥》现代余光中原文赏析、现代文翻译

[现代] 余光中

《西螺大桥》原文

矗然,钢的灵魂醒着

严肃的静铿锵着

西螺平原的海风猛撼着这座

力的图案,美的网,猛撼着这座

意志之塔的每一根神经,

猛撼着,而且绝望地啸着

而铁钉的齿紧紧咬着,铁臂的手紧紧握着

严肃的静。

于是,我的灵魂也醒了,我知道

既渡的我将异于

未渡的我,我知道

彼岸的我不能复原为

此岸的我

但命运自神秘的一点伸过来

一千条欢迎的臂,我必须渡河

面临通向另一个世界的

走廊,我微微地颤抖

但西螺平原的壮阔的风

迎面扑来,告我以海在彼端

我微微地颤抖,但是我

必须渡河!

矗立着,庞大的沉默。

醒着,钢的灵魂。

1958.3.13

附注:三月七日与夏菁同车北返,将渡西螺大桥,停车摄影多帧。守桥警员向我借望远

镜窥望桥的彼端良久,且说:“守桥这么久,一直还不知那一头是什么样子呢!”

现代文赏析、翻译

《钢之渡:诗人<西螺大桥>的生命辩证法》

那座横亘浊水溪的铁灰色巨人,在诗人笔下获得了三重生命向度:钢铁的物理存在升华为"钢的灵魂",守桥人的日常凝视转化为哲学叩问,而诗人的穿越体验则结晶为存在主义的生命宣言。

全诗以"铿锵"的金属质感开篇,让静默的钢结构发出形而上的轰鸣。海风、铁钉、钢臂这些物象在拟人化修辞中形成张力场——"绝望地啸着"与"紧紧咬着"构成对抗性平衡,恰如现代人面对命运时既抗争又臣服的双重姿态。这种物性书写暗合了黑格尔"正反合"的辩证法:当诗人说"我的灵魂也醒了",实则是主体精神与客体物质在更高维度上的共振。

"渡河"作为核心意象,在诗中经历了三次嬗变:从物理空间的穿越("既渡的我将异于未渡的我"),到时间维度上的不可逆("彼岸的我不能复原为此岸的我"),最终升华为生命本质的蜕变仪式。那个借望远镜眺望彼岸的守桥人,恰是现代性困境的绝妙隐喻:我们守护着通往未来的通道,却永远无法真正知晓彼岸的模样。

诗人在此展现了新诗现代化的典范:他将现代主义诗歌的智性追求(艾略特式的客观对应物)与中国古典诗歌的意境美学("壮阔的风"带来的李白式气象)熔铸为"力的图案,美的网"。那座"庞大的沉默"不仅是混凝土构筑物,更是矗立在每个现代人心灵中的卡夫卡式城堡——我们必须穿越却永远在穿越途中。

当诗人说"必须渡河"时,其决绝姿态令人想起鲁迅"过客"的现代性寓言。但诗人给出了更温暖的解答:命运伸出的"一千条欢迎的臂"将存在主义的荒诞转化为道家式的天人感应。这种在钢铁中见柔情、在决绝中藏温润的特质,正是汉语新诗最珍贵的品质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号