登录

《送沈司训之仁和 其二》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《送沈司训之仁和 其二》原文

西湖是处美人妆,天竺松风吹绕梁。

便携罢讲诸生去,何必誇他马季长。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在明代的西湖畔,美人如画,宛若明珠。她秀美清丽,温婉娴淑,她就是西子湖,让人陶醉的西湖。诗人送别友人前往仁和,这一路风景如画,人文气息浓厚。

“西湖是处美人妆”,诗人以比喻的手法,将西湖比作美丽动人的女子,形容其妆容清丽,美丽动人。这里既是对西湖美景的赞美,也是对友人的美好祝愿。

“天竺松风吹绕梁”,天竺山是杭州近郊的一座名山,山中古木参天,清幽无比。这里的松风拂过诗人的面庞,仿佛能听到风吹过松林的声音,令人心旷神怡。同时,这也描绘了友人即将前往的仁和之地,那里的风土人情也是一样的美丽动人。

“便携罢讲诸生去”,这里的“讲”指的是教育,“诸生”指的是学生。诗人以“便携”二字表达了友人将结束教育之旅,带领学生去往新的教育地点。

“何必夸他马季长”,这里的“马季长”是一个典故,指的是三国时期马季皮的典故。马季皮是蜀汉的一位学者,他的学生曾问他:“您教诲我们这么多年,是否有夸耀自己的意思?”马季皮回答:“我只是在做我应该做的事,传授知识给需要的人,又何必去夸耀呢?”这里的“何必夸他马季长”表达了诗人对友人的赞美和祝福,同时也表达了诗人谦虚、淡泊名利的高尚品格。

现代文译文:

在明代的西湖畔,我们看到了一个美丽的女子,她的妆容如同明珠般璀璨。天竺山的清风拂面而来,如同松林中的乐曲,绕梁不绝。在这个美丽的环境中,一位教育者结束了他的讲学之旅,带着他的学生们走向新的征程。

他们不需要夸耀自己的成果,只需要将知识传递给需要的人。这正如马季皮所说的那样:“我只是在做我应该做的事。”这是对友人的赞美和祝福,也是对诗人的自我鞭策和鼓励。我们相信,无论是西湖的美景还是天竺山的松风,都将成为他们人生中一段美好的回忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号