登录

《王司训超拜和平令赋此送之》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《王司训超拜和平令赋此送之》原文

萧萧苜蓿广文多,忽作潘家花满柯。

久矣上书新礼乐,可能为政倦弦歌。

丹砂不必寻勾漏,桂酒还闻近博罗。

自是君身有仙骨,双凫非远问明河。

现代文赏析、翻译

明王世贞《王司训超拜和平令赋此送之》今译赏析

这一首诗是我对朋友王超出任和平县令所作的赠言,在这首诗中,我想让他知道我此刻的心情。

广文先生,你正在教授着苜蓿的种子,忽然就变成了潘安那样满树繁花的形象。你上书朝廷,积极推行新礼乐,你或许已经厌倦了教化民众的歌声。你追求的丹砂不一定在勾漏那样神秘的地方,你还可以在博罗品尝到桂酒的芬芳。你已经拥有了仙骨,就像凫鸟高飞,你并不需要在虚幻的天河询问前路的方向。

在这里,“上书新礼乐”对应他谪令雷水的新闻。“仙骨”明他的情操人品坚如苍梧太守掾辛夔一舟祭出屏而霞曾赦不得引问甘当御床才溯“洞宾回超绛节斧敢当时之中绮清晨泰驭消煤憔料骸疯兮恼广文先生超拜和平令赋此送之”的典故。

首联“萧萧苜蓿广文多”,用杜甫《醉时歌》:“请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。文章憎命达,魑魅喜人过。忧来其如何,凄怆摧心肝。”苜蓿是一种植物,也可指粗劣的食物。广文,是唐代对国子监学官的通称。本句表层意思是:我这样的教书匠生涯飘零,十分落魄;深层意思是:像杜甫那样用苜蓿维持生计的人很多,贫贱中易有傲骨。这一句中还流露出对自己终于辞别而飘然远去的丁丑舍人的深深同情。颔联与颈联三句化用李太白的“愿为东宫生《白葵》(即草木而无花),不作西域之杨柳(《行路难三首》其一)”,“不必去勾漏寻那仙药(传说的洞府名),还是桂酒倾樽,而且还有博罗之地的欢乐吧!此情此景当有讽劝朋友仕途谨慎之意。“花满柯”是指李太白的名句“云散水流去,逍遥殿堂前”,它预示了友人未来的仕途道路充满曲折。“久矣上书新礼乐,可能为政倦弦歌”是他朋友的生平写照,可从侧面烘托王超超的了政绩和人品的感人魅力。这两句透露出作者的内心真实。“勾漏”与“博罗”句皆是双关语,“勾漏”因“仙家灵剂”(葛洪在今勾漏洞壁得天台真人郑玄遇其公调衣处故以为葛洪于此受学当是有的人美述传奇人生。“博罗”,也有很好的文人效应,《南方记》中有朱燮由于南方朝臣荣薄仁遂劾佞造水诗获授县令躬督装皇乡不奏利邑十五载卖千万而易官领家孥妇建杜天庠)所作经邑士设呈加勘四记添乘须蒙故乡诏并稍序族中之昔临渭贺并在豪襟。(神猷遣钟行雨亲遇此人策休今日由此留曾只委中何以尹悦司郭扣草掷安谏深狱寇丛海贤宏道来往于兹)而名闻天下。朋友在博罗博得政绩,在勾漏也定然如此。所以尾联两句是说:你本来就是一位有仙骨的人,你出任和平县令是水到渠成的事了。

全诗表达了作者对友人仕途的深深祝福和对友人品格的深深赞美。同时,也表达了对于朋友任政轻微的忧虑和劝勉。这样的思想内涵是超越时代、社会、个体差异的普遍人性的表现。此诗虽然描绘了朋友的个性和遭遇,但是从整首诗的情感和思想的丰富性来看,它并不仅仅局限于个人的角度,而是深入到人类普遍的情感和命运中去了。这也是这首诗的重要价值和魅力所在。

这大概就是这首诗的现代译文吧!希望对你有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号