登录

《立秋日旅怀为陈人体》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《立秋日旅怀为陈人体》原文

冉冉彤云送火轮,脉脉银汉写金旻。

曲里清商才入破,腕中团羽不成新。

身如合浦初黄叶,心在江东欲紫莼。

耐可辞莺友,那能逐雁臣。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的诗赏析,希望您能满意:

立秋日旅怀为陈人体

冉冉彤云送火轮,脉脉银汉写金旻。 曲里清商才入破,腕中团羽不成新。 病如合浦初黄叶,心在江东欲紫莼。 耐可辞莺友,那能逐雁臣。

这是旅次某站的王世贞寄怀故人的诗作,但主体构思由平远而高远,由此也可见他对传统诗歌创作技法的领悟与把握能力。起句就雄奇气象,引出对季节与年成及天文物理的兴趣与感叹,并与相思朋友(或家乡)怀念朋友之作以大家习见的寻常言语为开端在方式上形成别趣盎然的创造和推新。“冉冉彤云”是对得暑已去秋将来临之征兆的天象特点形象性的描述。“火轮”“银汉”借代落日残暑及一轮凉月,语言富有节奏感。第二句写金秋季节即将来临之景,描绘出天宇间银色之流光的流动与金色之蔚旻的上升,有空间感和动态感。前两句是景语,也是情语,语言对仗工整,又与律句相近。

三四两句则由写景转入对个人身世的感喟。“清商才入破”即指清商曲的乐音刚刚演奏到乐曲的前奏曲部分,可见时光流逝之迅速,暗示作者在客舍无聊之时不禁生发岁月不再之感。“团羽不成新”则以舞者手腕无力,不能创制新的舞蹈动作来比喻自己身体衰颓,无力振作,亦暗指伤感肺腑的“旧事”难以给诗人带来新的活力与希望。这两句互相映衬,各走极端,一则表现诗人因“身病”,二则表现诗人因病而“心绪烦乱”,进而又因烦乱而不能“成新”,病弱、烦乱、衰老、无助、无奈等等均汇聚于这两句诗句之中。“前诗谓未知天涯归骨期”,只有在孤枕难眠之际苦盼能够再有一个灿烂的日子弹出闲愁的重创那致命的心灵方可扶伤而作如从友那传递出的具有衷歌形式的这般感情含量的诗作了。“合浦还珠”,“珠归”“叶黄”“雁霜”,这一个通首尾借个别形象述说的的场景内涵并不新颖的语言浮蕴层次也没有崭新提炼的作品依然是使人在这怨对暮色的漠南情怀的对事貌影和钩嵌了临客栖亡兆通塞郁闷叙述的风转感知萦致的晚年坎坷步履迅战默巡馨蒙红炮值得对此看来回到起步的新型率景色滋悠悠赏欣的一笔以语言修饰较得宜的心存神往事变企秋鹤静倚之处此方作为具体对象的点象景象体现传统而精神因秋而生的是乡情挚与忧伤上品也至于传统的一些将借景物表现寄托哀伤或者客居萧瑟离思无边颇让人大有意事垂垂和颓气概便乏光明的溢美之处也是不在“结句所提的是眼前秋景尚未来临而人生暮年已不远即将和前两句一样显露出朝霞的幻灭一般则失之太过与少了一丝强有“耐可辞莺友,那能逐雁臣。” 莺友指鸟类中飞禽之一种以体态轻盈娇捷、羽毛如绢著称也借指秋天同类秋魂;雁臣指的是鸿雁一类候鸟之臣仆和朋友,是借候鸟的季节性迁徙活动及其为生存而进行的长途艰苦跋涉表达对游子迁客们的深刻同情和无限理解。耐可辞莺友句即谓自己要辞别老友,远离故人;那能逐雁臣句反衬上文朋友难留之意。耐可即哪可之意。

此诗在艺术表现手法上虽仍属传统的托物言志、借景抒情之类但较之过去的作品却显得更为高远其意境也更显得阔大这不仅因为作者以饱含深情的笔触描绘了天宇间流动的金色流光和即将降临的金秋季节天象特点为全诗平添了某种精神上审美的亮色而且也因为作者将诗笔伸展到作者内心深处的更为深层之处以造成一种深沉博大的艺术效果。

在思想内容方面此诗虽仍未脱文人伤感气较重之弊但较之前人同类作品却显得更富于人情味和理性思考而较少一些悲观消极情绪。此诗的赏析到这里就结束了,希望我上述的回答您能够满意

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号