登录
[明] 王世贞
野人无一事,爱尔云床眠。
缓带松风集,开樽江月悬。
僧仍解中圣,客亦喜逃禅。
欲问西来意,难从醒者传。
夏日饮煦上人房
野人闲无事,来到云床眠。
松风吹缓带,江月照开樽。
僧人犹自懂,宾客也喜欢。
想要问佛法,难从醉醒人。
以下是我对这首诗的赏析:
这首诗描述了一个宁静的夏日夜晚,一个“野人”(乡下人),在煦上人房(一个僻静的地方)饮酒聊天。从第一句可以看出诗人没有任何急事需要处理,于是可以在这个舒适的环境中享受轻松的生活。这个房间安逸祥和的氛围充满了白云一样的枕头和摇动的松树声。描绘的景致十分生动,仿佛可以听到松风阵阵,看到月光如江水般洒满江面。
诗人开怀畅饮,酒樽中的美酒仿佛悬挂在江月之间,营造出一种宁静而美好的氛围。这里诗人又用了一个典故,“开樽”一词源自《世说新语》中的故事,说的是晋朝殷浩好酒,但为人儒雅不俗,饮酒必开樽,而不是像世俗一样捧酒壶到口随意吃喝。由此可见诗人用典巧妙。
这里,诗人再次提及僧人能够理解酒的意义,也很高兴他们逃禅饮酒,也表明了自己在修行的路上虽然偶有曲折坎坷,但也从中获得了愉悦与内心的安宁。然而他真正的意图并非只停留在这里,他想探讨的是更深一层的“禅”。所以最后一联,他表示想向他们请教西来的佛意,却难以从那些酒醒者那里得到解答。这里的“醒者”代表着世俗的人,“西来意”即是佛教中那些深奥的教义。作者感到这些道理很难向那些俗人阐述清楚,这里既有诗人的无奈也有其独到的见解。
现代文译文如下:
夏日夜晚,闲暇无事的我来到安宁静谧的上人房。
松风阵阵,仿佛吹起了我的宽大衣带,江面上月光如悬挂在空中的酒樽。
僧人们依然懂得酒的意义,我也因为和他们一起饮酒而感到欢喜。
我想要向他们请教更深一层的佛法教义,但却难以从那些醉酒醒来的人那里得到解答。