登录

《于鳞归绝不见客而独见余饮之酒又走使损饷绒褐予以吴丝答之而侑以诗》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《于鳞归绝不见客而独见余饮之酒又走使损饷绒褐予以吴丝答之而侑以诗》原文

故人三径新蓬蒿,雁门太守徒尔劳。

斗酒风尘白日薄,椷书海岱青天高。

念欲报之吴缟带,何以遗余秦复陶。

千秋衣被各何限,世途往往称绨袍。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析,希望您能满意:

诗人朋友归来不见客,而唯独邀请我饮酒,还派人送来用吴丝做的衣服给我,附上一首诗。朋友的简朴生活已经让他屋内的草长出了新的芽儿,但是,雁门太守的行为,只是徒劳无功。在风尘漫天的路上,酒是那样的稀少,而朋友赠送的诗书,却如青天一样高远。朋友想着用吴丝带回报他的情谊,但用什么礼物回报呢?朋友是秦复陶的知己啊!千年的衣被各自拥有,但人世间的路途往往称颂那件绨袍。

这首诗以白描的手法,绘出了一位潇洒脱俗、淡泊寡欲的朋友形象,用语典雅清丽,充满对朋友的赞美和感慨。诗的前两句通过描述朋友的住所,表现出朋友的清贫,而后两句则以问句的形式表达了对朋友情谊的赞美和感慨。全诗意境深远,语言流畅,情感真挚,是一首优秀的古代诗歌。

在译文上,我尽量保留原诗的意境和美感,同时尽可能地传达出诗中的情感和思想。希望我的译文能够满足您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号