登录
[明] 王世贞
今我对酒哽咽不能饮,诸君且为尽一觞。
南山耿雉入兔网,北山甜李代桃僵。
直弦曲钩那足问,齐竽赵瑟不相当。
少年读书数万字,一字不入五侯七贵场。
孔家熙先悔作贼,三十左右尚书郎。
罢官杂言则鲍明远体十章 其五
今我对酒哽咽不能饮,诸君且为尽一觞。
南山的雉鸟陷入兔网的困境,北山的甜李代桃,互相牵制。
琴弦上纠结的曲钩,怎么值得问津,笙竽和赵国的瑟声也不相称。
年少时读书数万字,但这些字却没有入朝为官。
即使是孔家熙先生悔恨作贼,也只做了三十左右的书房郎。
罢官之后,感叹自己才疏学浅,空有满腹经纶,却无处施展。如今面对美酒,心中五味杂陈,无法痛快饮酒。看着各位朋友,虽然大家各自有各自的不幸,但都还能在一起喝酒聊天。我像南山的雉鸟陷入兔网,北山的甜李代桃,齐竽赵瑟难为。即使才华横溢,却难以施展。感叹自己一生空有抱负,却无处施展。
现代文译文:
现在我面对美酒,心中五味杂陈,无法痛快饮酒。各位朋友请你们再为我倒一杯酒。南山上的野鸡陷入了猎人的陷阱,北山的甜李因为长得好而被人攀折。琴弦上的曲钩怎么问都问不出所以然来,笙竽和赵国的瑟声也不相称。年少时读书数万字,但这些字却没有入朝为官。即使孔家熙先生悔恨作贼,也只做了三十左右的书房郎。罢官之后,感叹自己才疏学浅,空有满腹经纶却无处施展。如今只能借酒消愁,感叹自己一生空有抱负却无处施展。