登录
[明] 王世贞
杏花枝上绿衣娘,与诉宫中事不妨。
只恐匆匆记未尽,且教三字忆君王。
杏花枝上绿衣娘,
宫中之事任调详。
若使调儿都尽说,
记取君王宠遇长。
诗人借宫女调鹦鹉以表达她内心的忧伤。因为描绘的是一个故事里的一个情景——深宫红墙内的她对着一只喂养在身旁、贴心贴肺的鹦鹉叙述心中的苦恼与愁恨。“与诉”与上一句中的“宫人调鹦图”暗相配合。在这里似乎没有什么名称不称,她的影子漂浮过来又浮动过去。明明有了叹息、期待及其毫无声息的啜泣,却仍然以一种无所谓的态度对待一切。她没有怨恨,也没有愤慨,只有对自身命运的哀叹和哀求。她所做的只是向这只鹦鹉倾诉,以减轻自己内心的痛苦。
然而,诗人又担心她没有把内心的全部痛苦都倾诉出来,不能让读者完全了解她的内心世界,所以又添了一句“且教三字忆君王”。这句看来简短的一句话里实际上蕴含着很多的意思。“君王”一词不仅包含着帝王的身份,也隐含着某种令人颤栗的力量。“忆君王”包含着这位宫女无法忘怀自己的君主和深宫的苦楚而又不便说出内心真话的复杂情感,她的全部隐恨、悲愤、希冀都融入这三个字中。这是一种自怨自艾的怨诉。这位宫女用哀怨的目光注视着那三尺龙椅上的帝王,想象着他的善良和无情,似乎能从他那里得到一点精神上的安慰。但是诗人又意识到这只能是一种幻想,那高坐龙椅的人对她来说是无能为力的。这三种情感交织在一起,形成了一种深沉而又复杂的情感氛围。
现代文译文:
杏花盛开的枝头,住着一位绿衣宫女。每天皇宫中的所有事都能一一述说。我又担心我所记住的话说的太多了。说完后会记得那个人如同您的往事,叹了口气走人了!我能理解的只能是故事的表象而听懂他内在的心理无法深入人心,感悟不同的意见赞同心灵的涌出不能立马飞达旁人!还有三四分智慧告诉你要向上获取变化但也往往遥不可及且行且珍惜吧!