登录

《过皖城》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《过皖城》原文

不问江南北,江风任往还。

杯中是何物,青峭皖公山。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的现代文译文,希望您能喜欢:

我穿越南北的江面,任由江风带走了时间。这杯中盛装的是什么呢?它是皖公山青翠的山色,散发着微醺的酒香。皖城,是我在明朝游历的地方,已经离开许久。江南北,人聚散,我只携着一颗风尘仆仆的心,等待那未曾预知的重逢。而那杯中酒,承载了我对过去的思念和对未来的期许,每一滴都是岁月流转的痕迹。

我在诗中化用了“皖公山”,这是一座实有的山名,而诗人赋予了它新的生命,用酒色青翠形容它的山色,让人仿佛能闻到山间的清新气息。同时,“杯中是何物”的疑问也让人感受到诗人的洒脱不羁,他并不拘泥于世俗的束缚,而是任由自己沉浸在自然之中。

总的来说,《过皖城》这首诗描绘了一个游子对过去的怀念和对未来的期待,同时也表达了诗人的自由精神和对自然的热爱。这种情感通过诗人的笔触流淌出来,让人感受到了明朝文人的情怀和风骨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号