登录

《题摄山舍利塔》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《题摄山舍利塔》原文

昔我问阿育,驱神作道场。

如何震旦国,重见铁轮王。

变幻从僧语,依微尽佛光。

那堪事势尽,千古但苍凉。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在古老的岁月里,我曾向阿育提问, 如何将神灵驱赶,作一场庄严的道场? 在这个神秘的东方国度, 却见到了铁轮王的再现,重现了昔日的辉煌。

这里的景色变幻无常,似乎都依附于僧人的言语, 佛光普照,尽显万佛之威。 可是为何这样的繁华景象,却在历史的长河中消失无踪, 千年之后,只剩下了苍凉。

现代文译文:

我曾向阿育询问,如何在神灵间寻求平衡, 在这里,如何让东方古国重现昔日的辉煌? 变幻的景色仿佛诉说着佛法僧人的故事, 在光芒万丈中,我感受到了佛的慈悲。

然而,随着时间的流逝,这一切都已成为往事, 千古之后,只有苍凉的回忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号