登录

《雨泊昆成遣信要仲蔚》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《雨泊昆成遣信要仲蔚》原文

三载抱寒影,兹辰聊出游。

春风澹疏雨,渺渺独行舟。

瞑色动城雉,炊烟散林鸠。

呼童洗茶盌,君解过侬否。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

雨泊昆成遣信要仲蔚

三载抱寒影,兹辰聊出游。 春风澹疏雨,渺渺独行舟。 暝色动城雉,炊烟散林鸠。 呼童洗茶盌,君解过侬否。

这首诗是王世贞寄居在陕西华县时,恰逢下雨,而诗人心情也像这阴雨的天气一样沉闷,于是便派信约友人出来散步。首句点明时令、地点和诗人的心情。“三载抱寒影”,这里实际是指自入冬以来,诗人久居华州,因生活所迫,仕途失意,郁郁不得志而感。“聊”字看来不过是分词,说明是由于时遇已甚而遣信约友来者。按诗人一贯的观点:对于贤能来说,明主对万是及时的了,穷达自是人所难能备的,夫人之心待人也无非是对美好的愿望的热烈期待,更不说那些平时早已觉察到的生活着的颓唐隐者的消极因素(然而实际确实构成了及时勉励的作用)。可以这么说,“聊”字在此时用得非常恰当。

“春风澹疏雨”,这雨后的春景正与诗人此时的心境相吻合。春风吹拂着细雨,细雨洒在花上、叶上,使万物得到滋润,显得那么柔和、清新。这蒙胧的花雨,也给人以无限的情思。第一句是领起下文的部分。第二句写诗人的独游之乐,用一“澹”字说明心情的开朗、闲适。而细雨的“澹”又反衬出游兴的不足和旅途的寂寞、孤独。三、四句就这特定的景色写诗人的独游之乐。他乘着小舟沿河而下,雨景中水天一色,孤舟独行更觉得逍遥。“渺渺”二字极好地烘托了心境。“暝色动城雉,炊烟散林鸠。”这两句是说:天色已暝,城中雉堞模糊;天阴雨湿,炊烟袅袅升起。城中炊烟是家家户户在烧饭。这两句又和“暝色”相应,说明诗人独游的时间已不早了。五、六句写诗人见到炊烟之后引起的一片闲适之情。一个“散”字写得极妙,炊烟是轻淡而缓慢升起的,由于下雨的关系才袅袅散去。一个“洗”字也是用得极好。“洗”茶盌虽是一时兴会,更表现出自己的一种心境。“君解过侬否”,表面是在问友人是否来过;骨子里还是“聊”字一样的“独”字之意在。“独行”、“孤酌”,整天沉醉在这样的景致里谁能没有闷闷的心情!整个上结表现出闲中得适和无拘无束之情性趣神采动人的逍遥韵致情趣外涵而在悠闲境中不禁想与人畅饮销磨之旷达的心态意境展现起伏跌宕诗句挟刚健蕴意横溢之气势又以疏淡之景外味与内韵相融之笔调更使人耐人寻味!

这首诗用笔明快流畅,给人以轻松洒脱之感。全诗表达了诗人久别作客的孤凄之感及对友人的深切怀念之情。

译文:

三年来一直背负着寒士的清影,今天我终于可以出来走走了;恰逢这天恰逢细雨故转了出门;置身春色,雨中的初春淡淡的十分清新凄婉,好像淡淡的风拂面。我将静静的漂流,形容寥落的顶画映着此地的背景那种全境融融而又洒然一生的情操情操想又不必须要记着了几年没有人给明月吹鸣管或尽一杯酒或者还能聚些人们在哪里还是知音者倾心面告只是都要先去走向没有方向的生命场漂泊一样明日而后也一样不懂真情留住客答良久的玩弄了吧行当满觥少休此美程所以不说太多放诞对秋菊后暂时喝得不管其它不想也不说了回家 也不知道还能否有人会记起我这个游子.

希望这个回答您能满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号